首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5666篇
  免费   103篇
  国内免费   51篇
管理学   435篇
劳动科学   28篇
民族学   59篇
人才学   59篇
人口学   11篇
丛书文集   907篇
理论方法论   146篇
综合类   3831篇
社会学   266篇
统计学   78篇
  2024年   21篇
  2023年   82篇
  2022年   109篇
  2021年   139篇
  2020年   128篇
  2019年   133篇
  2018年   63篇
  2017年   81篇
  2016年   98篇
  2015年   210篇
  2014年   367篇
  2013年   306篇
  2012年   368篇
  2011年   450篇
  2010年   425篇
  2009年   383篇
  2008年   381篇
  2007年   361篇
  2006年   280篇
  2005年   238篇
  2004年   211篇
  2003年   212篇
  2002年   183篇
  2001年   179篇
  2000年   131篇
  1999年   100篇
  1998年   87篇
  1997年   25篇
  1996年   23篇
  1995年   10篇
  1994年   18篇
  1993年   5篇
  1992年   3篇
  1991年   3篇
  1990年   4篇
  1989年   2篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有5820条查询结果,搜索用时 17 毫秒
151.
流行语中“各种”的新用法   总被引:1,自引:0,他引:1  
"各种"的常规用法是修饰名词性成分,在网络流行语"‘各种’+动词/形容词"结构中,"各种"由词组凝缩为程度副词,语用色彩由客观陈述演变为主观评价。  相似文献   
152.
古代训诂学家早就注意到同义连言词现象,并提出了一些有价值的见解。文章试图运用现代词汇语义学的有关理论,初步考察其内部构型特征为:组成同义连言词的两个语素在组合发生之前只在某一个义位或相对应的几个义位上具有同义关系,当这两个有N项相同义位的语素组合成同义连言词时就有产生N项意义的可能;增字释词偶然组合而成的同义连言词会强化其相同的义位;组成同义连言词的两个语素在组合后由于语义渗透而产生临时的或历时的新义位。这一探求对古注误释的辨识、古注训诂方法等故训实践具有一定参考价值。  相似文献   
153.
文章讨论《游仙窟》中数词的体系以及语义活用和句法功能等方面的特点。  相似文献   
154.
文学研究一般是以研究作家、作品、读者为本体,而新批评派研究文学的侧重点则在于作品.细读是研究作品的方法之一,也是新批评对文学作品的鉴赏方法,其核心在于以文本为中心,用语义分析方法解读文学作品,并强调文学作品是一个和谐的有机体,其每个部分影响着整体,同时也接受整体的影响.分析李清照词<武陵春>,可以从理论和实践两个角度对细读法加以介绍.  相似文献   
155.
成都市P2P网贷平台的发展现状分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
采用网络信息收集和实地走访相结合的方式首次对成都市P2P网贷平台的发展情况进行了研究。统计分析表明,成都市的P2P网贷平台还处在发展的初级阶段,离真正基于互联网技术的纯线上平台还有很大距离,具有竞争优势的公司屈指可数。为了更好促进成都市互联网金融的健康发展,建议不但要建立统一的P2P网贷平台交易信息系统,提高互联网金融市场的透明度,还要严格P2P网贷平台的市场准入,防范区域性金融风险,同时加强基础建设,优化互联网金融发展环境。  相似文献   
156.
文章以《毛泽东选集》(14卷)为语料,采用定量分析的方法,对"就是说"进行多角度考察。从语表形式来看,《毛泽东选集》中的"就是说"共有"A,就是说,B""A。就是说,B"等九种结构类型;从语义关系来看,"就是说"具有解说、补充、归纳、推理等四种语义关系;从语用层面来看,"就是说"具有连贯性、制约性、主观性等语用特点。  相似文献   
157.
翻译过程中最重要的组成部分即对源语文本信息的整合与转换。尤金·奈达的信息传译理论在文学翻译的英译汉过程中颇有帮助。其理论认为,信息的传译就是在对语言的语法和语义做出分析,即信息分析之后的重组信息过程。而习语的传译、喻义的传译、泛指语义与特指语义的传译、赘语的处理、语义成分的重新分布、上下文的增补等六个方面的语义调整和话语、句子、单词的结构调整是保证信息分析准确有效的双重安全卫士。  相似文献   
158.
动词、形容词后加上"掉"记作"V掉",随着"V掉"这一句式使用频率增长,"掉"的意义有了虚实之分。文章对"掉"的研究从语义入手、结合句法结构、语用表达,分析其语义虚化,进而论证"掉"的虚化意义为"消失义"、"完成义"和"实现义"。  相似文献   
159.
汉语尝试态助词“看”的产生过程   总被引:1,自引:0,他引:1  
尝试态助词是中古新产生的一个词类,仅有“看”一个成员.尝试态助词“看”用于句子(包括小句)末尾,表示一种尝试的状态.尝试态助词“看”的产生,从语义上看,是由于其本身用法的不断泛化以及词义本身的特点所造成.尝试态助词“看”在语义方面的直接来源恐怕是“观察”义,而非“测试”义.从句法形式上看,“看”构成“V看”式后,其用法更加泛化,进而使“看”的客体发生变化,其客体不再是客观、具体的事物,而是一个未知的事件或抽象事物.从语用上看,语言经济性原则以及人类认知的驱动也是尝试态助词“看”产生的重要因素.  相似文献   
160.
"语言、文字纵向诱导暗示律"揭示,语言文字对文化具有稳定、深远的塑造力量."Translate"就是这样一个具有深远影响的语词,它造就了西方译论中贯穿的等值思想.查普曼、蒲柏、考珀、阿诺德等英国译者围绕<伊里亚特>的英译提出的翻译主张就是典型个案之一.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号