全文获取类型
收费全文 | 8624篇 |
免费 | 163篇 |
国内免费 | 46篇 |
专业分类
管理学 | 111篇 |
劳动科学 | 11篇 |
民族学 | 214篇 |
人才学 | 125篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 1245篇 |
理论方法论 | 169篇 |
综合类 | 6410篇 |
社会学 | 538篇 |
统计学 | 9篇 |
出版年
2024年 | 7篇 |
2023年 | 47篇 |
2022年 | 74篇 |
2021年 | 95篇 |
2020年 | 119篇 |
2019年 | 145篇 |
2018年 | 65篇 |
2017年 | 121篇 |
2016年 | 162篇 |
2015年 | 297篇 |
2014年 | 541篇 |
2013年 | 548篇 |
2012年 | 658篇 |
2011年 | 774篇 |
2010年 | 730篇 |
2009年 | 685篇 |
2008年 | 750篇 |
2007年 | 599篇 |
2006年 | 513篇 |
2005年 | 400篇 |
2004年 | 338篇 |
2003年 | 258篇 |
2002年 | 251篇 |
2001年 | 212篇 |
2000年 | 173篇 |
1999年 | 95篇 |
1998年 | 53篇 |
1997年 | 46篇 |
1996年 | 27篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 15篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 4篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有8833条查询结果,搜索用时 15 毫秒
201.
语内翻译是典籍翻译过程中一个重要步骤,其对典籍歧义句的处理直接影响最终的翻译质量。在功能语境理论框架内,采用宏观功能语境分析和自下而上的具体分析相结合的方法,以《论语·学而篇》第8章“学则不固”的“固”字为例,对《论语》歧义句语内翻译进行研究,探讨可操作的翻译模式。研究发现在歧义句语内翻译过程中进行语境还原,有助消除词汇歧义;研究认为“学则不固”的“固”字应作“固陋”解译。 相似文献
202.
崔文琦 《北京化工大学学报(社会科学版)》2016,(3):92-97
国内外学者的关于衔接手段的研究都表明了在二语/外语写作课堂中教授衔接手段的必要性和重要性.此先导性研究探索了在英语写作课堂上实施语篇衔接手段的有效教学方法.研究中的五种衔接手段均根据Halliday和Hasan的理论定义.研究对象是北京34名中国理工科院校的大学生.研究数据来自于前测、后测以及问卷调查和采访.研究发现显性教学确实提高了学生的语篇衔接意识和在写作中应用衔接手段的能力,并提出了针对语篇衔接教学的思考和建议. 相似文献
203.
《常州工学院学报(社会科学版)》2016,(4):116-120
文章借鉴Nattinger和DeCarrico的语块分类标准,对某高校非英语专业大学英语写作语块使用情况做了调查,结果发现:学习者在写作中运用的语块数量较少,种类不多,独立样本T检验表明高分组学习者和低分组学习者在语块使用频度和语块使用的多样性方面存在显著差异,这表明学习者写作水平越高,语块运用的数量越多,频率越高。 相似文献
204.
陈梦熊 《重庆工商大学学报(社会科学版)》2016,33(6):119-124
在中国现代文论建设中,“失语”现象时有发生,却不是主体;更为主流的是中西文论在遵循精神契合性、民族性、传统性基础上的“得语”。在20世纪的杜甫研究中,“人民性”“现实主义”“民胞物与”等概念的提出,显示出中国文论强大的生命力,是“得语”的明证。疗治“失语症”应该尊重中国文论建设基本规律的前提下,准确认清古代文论在当代社会的文化定位,以及它在经历百年现代化历史进程之后的社会属性,较少掺杂民族主义情感,代之以学理性的分析,重新评估中国现当代文学的创作实际。 相似文献
205.
周静 《华中农业大学学报(社会科学版)》2007,(1)
语篇体裁分析是篇章语言学中的一个重要课题,是对语篇的宏观结构和交际功能的深层解释。该文简要介绍了语篇体裁分析的概念、相关理论及基本模式,阐明其在英语教学中的重要性和必要性;结合有关语篇实例,探讨了在教学实践中如何从宏观模式和词汇语法等不同层面入手进行语篇体裁分析,宏观把握与微观剖析兼顾,突破英语教学的瓶颈。 相似文献
206.
本文主要以Halliday的系统功能语法中的人际功能为理论框架,以在互联网上两大专业招聘网站收集的三十篇招聘广告为语料,从语气、情态及对话性三方面对其进行了人际意义分析,探求了该类广告是如何运用语言手段达到劝说的交际目的. 相似文献
207.
208.
语法是语言的结构方式和组织规则,它兼具人类共性和民族个性.语法规则是人类长期抽象思维的成果和社团约定,它反映着语言社团的文化规约和语言学家的思维方式.阿拉伯语语法与汉语截然不同,与印欧语系语言相似,属于有明显形态标记的形式语法,具有清楚的逻辑推理思维,即遵循概念、判断和推理的基础模式.本文对此现象进行了阐释,并探究其文化成因. 相似文献
209.
210.
衔接连贯理论与语篇翻译关系密切。衔接理论与连贯理论采取不同的理论视点、从不同侧面指导翻译实践。诸多流派翻译理论也从不同侧面讨论“衔接与连贯”的问题,但是在语境翻译、机器翻译以及语言合作方面,“衔接连贯理论”研究还有很大的研究空间,需要应对信息化时代语言发展中的语境、多模态翻译、机器翻译、社交媒体和网络文本翻译以及特定领域翻译任务的挑战,通过文化语境的差异性、自然语言处理的局限性和语言合作方面等完善解决。 相似文献