首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   25823篇
  免费   396篇
  国内免费   111篇
管理学   2096篇
劳动科学   66篇
民族学   585篇
人才学   1098篇
人口学   8篇
丛书文集   3941篇
理论方法论   1118篇
综合类   14092篇
社会学   3234篇
统计学   92篇
  2024年   67篇
  2023年   309篇
  2022年   306篇
  2021年   577篇
  2020年   586篇
  2019年   491篇
  2018年   183篇
  2017年   457篇
  2016年   646篇
  2015年   1014篇
  2014年   1592篇
  2013年   1560篇
  2012年   1704篇
  2011年   1963篇
  2010年   1754篇
  2009年   2083篇
  2008年   2010篇
  2007年   1525篇
  2006年   1216篇
  2005年   1110篇
  2004年   987篇
  2003年   949篇
  2002年   930篇
  2001年   741篇
  2000年   558篇
  1999年   329篇
  1998年   210篇
  1997年   144篇
  1996年   110篇
  1995年   63篇
  1994年   68篇
  1993年   34篇
  1992年   14篇
  1991年   15篇
  1990年   11篇
  1989年   9篇
  1988年   2篇
  1987年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 159 毫秒
151.
最近.广东省教育厅新课程改革研讨会在我校召开,我将为与会的专家和领导上一堂公开课。为了上好这节课,我准备利用以先进的互动式电子白板为核心的“互动课堂”教学环境上课。  相似文献   
152.
分析和研究政治语言的系统结构及结构要素之间的相互关系 ,是研究政治语言的重要内容 ,有利于更好地认识和把握政治语言。政治语言结构是一种特殊的层级系统 ,其要素包括符号、符号系统、符码、文本、语境和话语。政治语言结构的要素之间相互作用、相互关联 ,共同构成了政治语言的系统 ,并以其特有的方式表达政治意义 ,服务于政治活动  相似文献   
153.
154.
随着远程教育信息化工程的整体推进,要求教育资源建设也同步向前发展,文章讨论了远程教育资源建设中应注意的主要问题,指出课堂环境的营造应该强调课堂文化的渲染和师生间情感的融合与沟通.  相似文献   
155.
从汉俄语的三次借词高潮看语言文化接触情况   总被引:1,自引:1,他引:0  
本文试从汉、俄两种语言外来词的借入过程中所出现的高潮现象这一视角出发,运用社会语言学和对比语言学的相关理论,研究两种语言中语言与文化方面的接触情况及广义的外部借词的特点。  相似文献   
156.
论述了英语学科素质教育的特点、内容及措施。重点剖析了英语学科素质教育的内容主要是让学生通过听、说、读、写、译等语言实践活动去发展英语语言能力,培养良好的心理品质和思想道德品质。英语教学应强调使学生形成以交际能力为核心的英语语言运用素质。教师应注意调动学生的非智力因素,营造一个能进行交际实践的学习环境,并充分利用现有的教学手段,努力扩大学生的知识面,帮助他们建构自己的自主学习模式。  相似文献   
157.
舞蹈语言由初级向高级发展,不同的级有不同“质”的审美层面,形成了舞蹈语言这个大概念中的层级性。  相似文献   
158.
如何衡量课堂教学质量是高校教学质量管理的难点,也是改善高校课堂教学质量基础。笔者认为高校课堂教学是一种服务,建立了课堂教学服务质量差距模型,并以此来衡量课堂教学质量。在此基础上,论述了改善课堂教学质量的途径,并得到了关于课堂教学质量的几个有意义的结论。  相似文献   
159.
一道海峡,把福建与台湾分隔为两岸。五月的风,跨越海峡的风,把多年的企盼吹落到海峡西岸,把幸福的课堂带到榕城这块温暖的土地上。在群众路小学的礼堂,我们有幸聆听获得台湾教育卓越奖的优秀教师王家珍的课,领略了来  相似文献   
160.
副语言符号的汉英互译   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译是达到相当高程度文化交流的一种跨文化交际活动,非语言交际同语言交际一样在翻译这种跨文化交际活动有着举足轻重的作用,副语言符号又称辅助性语言符号,它是文化翻译中的难点,本文简述了副语言及文化在翻译中的重要性,并提出了在汉英互译过程中副语言符号的笔译原则.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号