首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   33084篇
  免费   519篇
  国内免费   212篇
管理学   6769篇
劳动科学   272篇
民族学   525篇
人才学   1589篇
人口学   147篇
丛书文集   5343篇
理论方法论   1734篇
综合类   13140篇
社会学   3662篇
统计学   634篇
  2024年   321篇
  2023年   869篇
  2022年   916篇
  2021年   1394篇
  2020年   1266篇
  2019年   1577篇
  2018年   378篇
  2017年   683篇
  2016年   992篇
  2015年   1484篇
  2014年   2967篇
  2013年   2463篇
  2012年   2342篇
  2011年   2504篇
  2010年   2241篇
  2009年   2074篇
  2008年   1923篇
  2007年   1425篇
  2006年   1208篇
  2005年   1090篇
  2004年   923篇
  2003年   772篇
  2002年   624篇
  2001年   468篇
  2000年   381篇
  1999年   180篇
  1998年   108篇
  1997年   69篇
  1996年   60篇
  1995年   36篇
  1994年   32篇
  1993年   21篇
  1992年   5篇
  1991年   10篇
  1990年   3篇
  1989年   3篇
  1986年   2篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
72.
随着现代科技和信息产业的发展 ,互联网给旅游企业的发展带来新的契机 ,也使网络营销成为可能。本文从陕西省旅游业的具体情况出发 ,突破传统营销策略 ,提出了网络环境下陕西省旅游企业的营销策略  相似文献   
73.
据美国《多维时报》2004年11月25日报道:台湾工研院整合生物医学工程技术、信息、宽频与无线通讯科技、医疗照护科技与医疗资源等单位,近日正式激活了“远距居家照护服务策略联盟”,这项结盟将台湾优势的信息和通讯资源运用在逐渐老年化的社会,为未来的社会增添更有品质的医疗保障。  相似文献   
74.
经济全球化,促进了高等教育国际化,使教育市场竞争白热化。一所高校要想在教育市场国际化的竞争中占有一席之地,必须主动出击,参与到国际市场中去拼打,去抢占市场,去磨练自己,增强竞争力。要想在竞争中获胜,必须充分发挥自己的优势,以特色吸引人,以质量取信人。  相似文献   
75.
中国电影整合营销策略研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
由于中国电影营销策略与其产业发展要求的偏差,致使诸多电影产品难以在市场上最大限度地展现其经济和艺术价值。针对这种现状,文章通过对中国电影当前营销现状的分析,提出运用整合营销的理念,构建适合本国国情的电影整合营销模式。  相似文献   
76.
针对高校教学现存问题 :怎样上好绪论课 ;怎样妥善处理教学内容中的疑难问题 ;怎样对待考试复习中的学生要求等进行了基本策略研究。  相似文献   
77.
杨匡汉坚决主张本土化——但不是保守的而是开放的 ,是将他者包容进来 ,在异与变的碰撞中把本土一些相对稳定的、具有历史连续性的观念重新解读 ,以形成当代表述形式并对全球化产生的“反冲击”。孟繁华认为传统的批评方法、基本概念、关键词语已被渐次废除 ,代之而起的是他者的概念群 ,构成了当代文艺学发展的两难处境 ,但经过整合与重建 ,必有新成果涌现出来。金惠敏认为“回到主体”的对话 ,其意义仅在于使对话在预设的原始主体的前提上成为可能 ,而绝不是说在对话中虽身经百战而毫发未损的自我确认。“如果全球化是一种进攻型的帝国主义 ,那么在狭隘民族主义意识中徘徊的则是防御型的帝国主义”。李王君平认为 ,“本土化”不如“本土性”确切 ,因为前者试图“化”一切而显出霸气而后者只是提醒别忘记本土特点因而显得平和一些。“全球化背景”对中国文学理论本土性问题意味着既要从Universal(世界的、普遍的 )角度 ,也要从Manifold(多样的 )或Varied -dimension(多维的 )角度 ,将中国文论的异质性问题考虑进去。王钦峰尝试从后现代主义角度解构“本土” ,认为“本土化”的号召力是以民族文化的过去为基础的 ,其情感成份多而理性成分少 ,它可能把国家或民族推到固步自封的老路上去。林衡勋认为 ,现当  相似文献   
78.
《围城》的翻译策略及其成因   总被引:2,自引:1,他引:1  
《围城》英译本出版后受到广泛好评,但也有些评论者对译文持有异议。他们用单一“归化”的翻译标准评判译文,认为在语言层面和文化层面有若干值得商榷的地方。本文从译文202条注释对象入手,运用穷举法,着力探明《围城》的翻译策略及其成因。结果表明,译者所采用的策略是“异化为主,归化为辅”。究其原因,这种策略与翻译目的、文本类型、社会环境以及赞助人等因素有关。  相似文献   
79.
成功的市场营销活动,不仅需要制定适当的价格、选择合适的分销渠道向市场提供消费者满意的产品,而且需要采取适当的方式进行促销。促销在企业营销活动中是不可缺少的重要组成部分。正确制定并合理运用促销策略是企业在市场竞争中取得有利的产销条件、获取较大经济效益的必要保证。但是一些商业企业在促销策略上存在一些不容忽视的问题,如促销创新缺乏整合化和实情化、促销活动缺乏消费者行为分析、促销预算不科学等问题,致使商业企业在激烈的市场竞争中不能正确运用各种  相似文献   
80.
通过论述知识经济时代、经济全球化时代高校财会人员应不断地更新知识,接受继续教育的必要性和迫切性,分析当前高校财会人员继续教育中存在的主要问题,提出了加强高校财务人员继续教育问题的对策.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号