首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   913篇
  免费   27篇
  国内免费   4篇
管理学   32篇
劳动科学   2篇
民族学   32篇
人才学   9篇
丛书文集   210篇
理论方法论   24篇
综合类   572篇
社会学   60篇
统计学   3篇
  2024年   1篇
  2023年   19篇
  2022年   22篇
  2021年   12篇
  2020年   18篇
  2019年   19篇
  2018年   8篇
  2017年   20篇
  2016年   21篇
  2015年   37篇
  2014年   53篇
  2013年   50篇
  2012年   60篇
  2011年   73篇
  2010年   86篇
  2009年   58篇
  2008年   70篇
  2007年   48篇
  2006年   43篇
  2005年   38篇
  2004年   25篇
  2003年   36篇
  2002年   41篇
  2001年   23篇
  2000年   18篇
  1999年   17篇
  1998年   8篇
  1997年   5篇
  1996年   4篇
  1995年   6篇
  1994年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有944条查询结果,搜索用时 46 毫秒
151.
文章根据功能语言学的主述位理论和当代语言学家对主位推进模式的分析,总结出英语中主位推进的4种模式,分析了主位推进模式在语篇生成中所起的作用及其在英语写作教学中的应用。  相似文献   
152.
邹绍先赴河南任租庸判官,因刘长卿、皇甫冉、张继赠诗送别而值得关注。邹绍先任官时间,学界考订不一,多不自洽处。根据赠诗题目中“陈留”“毗陵”“洪州”的位置关系,结合三诗的形制特点,知三首诗为三诗人同在毗陵所作。根据三诗内容典故,综合安史之乱以来尹子奇、史思明乱河南等史料及刘长卿、皇甫冉、张继交游轨迹,可考订邹绍先任官时间在乾元二年(758)春。  相似文献   
153.
岳南 《中外书摘》2010,(6):52-55
由甲骨文专家变成“妄人” 以研究殷墟出土乌龟壳和甲骨文字为职志的董作宾,于1948年底携家随中研院史语所迁台后,除继续从事甲骨文研究和兼任台大考古人类学系教授外,在朱家骅和傅斯年支持鼓动下,创办了学术性刊物《大陆杂志》,并担任发行人。  相似文献   
154.
<诗经·卫风·考槃>是隐士抒怀明志之作.诗篇具体生动而全面地描绘了隐士的生活情趣,突现其幽独之乐、拔俗之标、坚隐之节,表现出旷达闲适、和乐静穆的情调,给人留下深刻印象,具有感人的艺术魅力,对后世隐逸文学作品具有深远的影响.  相似文献   
155.
王国维在《周大武乐章考》一文中提出:1.除了《武》、《酌》、《桓》、《赉》,以外两篇,“自古无说”;2,《昊天有成命》、《般》为《大武》六篇中的两篇;3,《大武》诸诗“语义相承,不独为一诗”,诗的顺序是《昊天有成命》、《武》、《酌》、《桓》、《赉》、《般》。笔者对这些说法,根据史料,提出了商榷意见。认为,这不仅有关《诗经》诗篇的解释,而且实际涉及到如何认识古代礼乐形成的过程,如何认识礼乐和民间舞乐的关系?如何理解中国古代的祭祀制度?如何对待历史文献等问题,有必要进行深入地探讨。  相似文献   
156.
构建和谐社会,首先应关注我国西部广大落后农村地区.针对西部部分农村乡镇行政管理工作缺位的现状,应倡导干部考核制度改革,实行"民考官"制,推行债务否决,转变政府职能,在最大程度上弥补行政管理工作的缺位.  相似文献   
157.
考试方式合理与否,关乎考试的公平。通过梳理"教考分离"制度在理论构建上的不成熟和实践操作上的困难,可以更好地认识和理解"教考分离"制度,扬长避短,服务于高校教学工作。  相似文献   
158.
陈斐 《南都学坛》2012,32(6):56-59
《淮海挐音》是宋末僧人释元肇的诗集,初刻于宝祐戊午(1258年)。此书在我国早已散佚,所幸很早就传到了日本,元禄乙亥(1695年),神京书林据宋本翻刻。大正二年(1913年),成篑堂据元禄本影印收入《成篑堂丛书》。此书具有较高的文献价值,《全宋诗》释元肇诗主要依据此书编辑。此书前面附录的赵汝回、程公许、周弼等人序文、书信6篇,是考证赵汝回、周弼等人生平和研究江湖诗学的重要材料,可惜目前还未引起学界注意,《全宋文》、《宋集序跋汇编》仅据《宋代蜀文辑存》卷八三转录了程公许序1篇。对这6篇序文做全面辑考,有助于增进江湖诗学的研究和宋代总集的完善。  相似文献   
159.
英语长句往往修饰成分多,结构复杂,因而翻译比较困难。对英语长句翻译方法的探讨发表很多,但从主、述住理论的角度探讨语篇中长句翻译原则的论述却甚少。本文将从主、述位理论的角度采用实例分析的方法探讨语篇中的长句翻译。结论认为,长句的翻译不应随意颠倒顺序,否则往往会影响语篇的连贯,必要时则采取语篇推进模式重构的方法实现语篇连贯。  相似文献   
160.
"五显神信仰"是一种历史悠久、传播地域广泛的民间俗神崇拜。"五显神"原为宋代徽州婺源的一个地方民间俗信神灵,后来在南宋皇室及部分官吏的推崇下,被引入佛教寺院供奉崇祀;宋元以降,又演变为道教的神灵而得到广泛的崇拜。然而,宗教界及学术界关于"五显神信仰"的研究还非常之少,因此,关于历史上五显神产生的时间、神源、信仰分布状况、与民间俗神"五通神"信仰之关系、与佛教"五通仙人"等信仰之关系以及历史演变情况等,还十分模糊,有些论述似是而非。本文对南宋时期江南地区关于"五显神"的信仰崇祀状况进行考述,以求廓清相关史实。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号