全文获取类型
收费全文 | 913篇 |
免费 | 27篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 32篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 32篇 |
人才学 | 9篇 |
丛书文集 | 210篇 |
理论方法论 | 24篇 |
综合类 | 572篇 |
社会学 | 60篇 |
统计学 | 3篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 19篇 |
2022年 | 22篇 |
2021年 | 12篇 |
2020年 | 18篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 20篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 37篇 |
2014年 | 53篇 |
2013年 | 50篇 |
2012年 | 60篇 |
2011年 | 73篇 |
2010年 | 86篇 |
2009年 | 58篇 |
2008年 | 70篇 |
2007年 | 48篇 |
2006年 | 43篇 |
2005年 | 38篇 |
2004年 | 25篇 |
2003年 | 36篇 |
2002年 | 41篇 |
2001年 | 23篇 |
2000年 | 18篇 |
1999年 | 17篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 2篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有944条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
赵宗来 《辽东学院学报(社会科学版)》2004,6(6):7-10
从中国文化的视角来重新认识"六经",纠正孔子之后至今仍存在的对"六经"的有意或无意的割裂所造成的误解和错误。笔者认为:"六经"是整体系统而又各自为用,不能割裂;"六经"的"述而不作"实为以述为作,不能看作复古;"六经"兼具阳刚阴柔且两者并重,不能看作只重道德。 相似文献
32.
前汉梁王刘武以好客养士知名,投其门下的羊胜、公孙诡、邹阳、严忌、枚乘、司马相如、公孙乘、路乔如等赋家,形成了蜚声赋史的“梁园”作家群。严忌约生于秦始皇三十六年(前211),卒年不详;邹阳约生于秦始皇三十七年(前210),卒年不详;枚乘约生于秦二世元年(前209),卒于汉武帝建元元年(前140);司马相如生于汉文帝刘恒后元二年(前173),卒于汉武帝元狩六年(前117)。公孙诡、羊胜生年不详,二人同于汉景帝刘启中元二年(前148)受命自杀。公孙乘、路乔如二人生卒不详,仅有赋作传世。以上梁园诸赋家可以考出之行迹、作品,均编年系之。 相似文献
33.
34.
主位述位结构是系统功能语法中语篇功能的重要组成部分,在大学英语写作教学中利用主位推进模式分析语篇能够让学生把握语篇的推进规律,有利于使学生写出语义连贯,结构紧凑的优秀语篇。本文分析对比了范文同学生作文的主位推进模式分析,并对该理论在大学英语写作教学中的应用提出了相关建议。 相似文献
35.
36.
新疆民考民大学生英语自主学习情况调查分析 总被引:1,自引:0,他引:1
文章通过摸底实验、问卷调查和访谈形式,对少数民族大学生的英语自主学习情况和思想动态做了一次全面调查。发现民考民大学生的英语自主学习情况不尽人意。民考民大学生在进行英语自主学习时,对老师能给予合适的帮助的期望值较高。认为民考民大学生的英语自主学习效果与教师的有效教学和指导紧密相关,自主学习应是教师与学生共同操作和完成的过程,是一个合作体,离开教师的有效教学和指导的自主学习只会使教与学步入困境,导致无效学习。 相似文献
37.
陆德海 《井冈山大学学报(社会科学版)》2010,31(2):92-100
通过对韩文这个经典的校读,朱熹的文法学研究从对具体的字句篇章之法的分析、总结入手,集中发明了韩文文法“文从字顺”的一面,批驳了《韩集举正》的“好奇”,对于现实中流行的怪奇文风具有正本清源的意义,起到了正视听、导后学的作用,为当时及后代的文章写作灌输了平易、“稳当”的文法学思想,并进而建立起“文从字顺”的新文法标准。此外,朱熹所采取的文集校读的文法研究方式,在文法学研究史上具有开创性的意义。 相似文献
38.
扶丽华 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2004,(2)
英语和汉语虽属不同语系 ,但在主述位信息结构上存在共同点。语篇传递的信息 ,可以通过主述位信息结构分析来把握。本文就EST语篇中常见的几种主述位推进模式及其应用进行分析 ,以探讨主述位理论对EST语篇翻译实践的指导意义。 相似文献
39.
赵则玲 《浙江大学学报(人文社会科学版)》2015,(3):142
刘丹青《实词的叹词化和叹词的去叹词化》一文(载《汉语研究》2012年第3期,以下简称刘文),在分析否定副词"不"由非叹词转化为叹词实例中,提出"否定副词‘不’,独立用作否定应答语时,不再是否定副词,已经叹词化",且把它看作与英语作否定应答语的No相当。笔者就这一问题,结合现代汉语口语实际,谈谈个人看法。 相似文献
40.
叙述者的变貌──试析日本政治小说《经国美谈》的中译本 总被引:1,自引:0,他引:1
王中忱 《清华大学学报(哲学社会科学版)》1995,(4)
本文通过比勘日人小说《经国美谈》的原著与中译本,考察叙述者的面貌在翻译转换过程中的变化,并进而分析中译者的翻译策略与特征。本文认为,中译的主要贡献在于突出了“政治小说”这一新的类型特征,但其用章回体“演述”的翻译方法,却阻挡了近代外国小说新型叙述方式的进入。 相似文献