全文获取类型
收费全文 | 10950篇 |
免费 | 175篇 |
国内免费 | 40篇 |
专业分类
管理学 | 1721篇 |
劳动科学 | 333篇 |
民族学 | 80篇 |
人才学 | 444篇 |
人口学 | 64篇 |
丛书文集 | 1786篇 |
理论方法论 | 540篇 |
综合类 | 4876篇 |
社会学 | 993篇 |
统计学 | 328篇 |
出版年
2024年 | 31篇 |
2023年 | 125篇 |
2022年 | 102篇 |
2021年 | 142篇 |
2020年 | 147篇 |
2019年 | 152篇 |
2018年 | 66篇 |
2017年 | 135篇 |
2016年 | 181篇 |
2015年 | 321篇 |
2014年 | 773篇 |
2013年 | 665篇 |
2012年 | 774篇 |
2011年 | 987篇 |
2010年 | 780篇 |
2009年 | 893篇 |
2008年 | 1157篇 |
2007年 | 658篇 |
2006年 | 539篇 |
2005年 | 569篇 |
2004年 | 474篇 |
2003年 | 368篇 |
2002年 | 323篇 |
2001年 | 237篇 |
2000年 | 198篇 |
1999年 | 117篇 |
1998年 | 73篇 |
1997年 | 37篇 |
1996年 | 34篇 |
1995年 | 28篇 |
1994年 | 21篇 |
1993年 | 21篇 |
1992年 | 15篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 5篇 |
1988年 | 3篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
91.
韩国哲学家徐敬德,在韩国的性理学发展中起了巨大的推动作用.徐敬德的气哲学是对张载、邵庸和朱熹思想的继承和改造.格物致知,重思考,但不能正确处理感性认识与理性认识的关系,重视对"终极真理"的追求,但以自己无疑惑为最高境界,显然脱离了实践检验真理的标准. 相似文献
92.
93.
今年7月1日起,北京市低保、最低工资标准、失业保险、工伤保险、基本养老金等5项社会保障待遇标准均将上调。日前,北京市劳动和社会保障局发布《北京市2008年城市居民社会保障相关待遇标准调整方案》。 相似文献
94.
章军 《江南大学学报(人文社会科学版)》2003,2(4):52-55
文章探讨了用ISO90 0 0族标准在高校实习工厂建立质量管理体系的可行性和基本策略 ,明确相关术语和定义 ,确立质量方针与质量目标 ,概括描述了质量手册、程序文件、作业性指导文件和质量记录的内容与框架。 相似文献
95.
刘增合 《中山大学学报(社会科学版)》2008,48(3):97-109
随着西方理财新知东播中土,西方财税知识体系,尤为清季各界人士所熟知.为解决国内税制弊端,清季朝野各方积极移植西方税制,将划分国家税、地方税作为调整中央与地方关系、筹备预算制度的要政加以推行.在国内固有制度与外来新制难以衔接的背景下,时人划分两税的学理资源,几乎大部分取法于日本、欧美等国.两税划分的过程中,由于对西式税制学理认知角度差异以及固守本省利益的需要,中央与各省在两税划分标准、税制分级等问题上,显然各有所宗.分税言论的歧异,隐隐显示出改革税制与固守本位的矛盾心态. 相似文献
96.
李乐 《西南交通大学学报(社会科学版)》2008,9(5):69-71,106
随着照相手机、数码相机以及网络的盛行,人们已经进入了"读图时代",由此产生了各种失实图片.对新闻摄影行业和新闻真实性原则造成了巨大冲击.为此,在"读图时代"只有坚持和维护新闻摄影的真实性原则,强化新闻从业人员的职业道德修养和专业素养,建立健全完善的行业相关机制,以法律人,才能创造一个良好的媒体环境. 相似文献
97.
98.
从思维方式的维度看真理标准讨论的当代价值 总被引:2,自引:0,他引:2
胡海波 《白城师范学院学报》2003,(3)
真理标准问题讨论的深层意义是变革了人们的思维方式。主要体现在以客观性原则代替了主观主义,以理论创新代替了因循守旧,以思想解放代替了思想僵化三个方面。它对于马克思主义理论与时俱进、理论创新;对于正确认识国情,实事求是;对于高举邓小平理论伟大旗帜,全面建设小康社会具有重要的价值。 相似文献
99.
乔全生 《山西大学学报(哲学社会科学版)》2008,31(1):74-77
李荣先生1985年首次将山西省及其毗连地区有人声的方言从官话中分出称作晋方言.丁邦新、王福堂等先生不同意将晋方言分立为与官话平行的十大方言之一,只同意作为官话区的一支次方言.文章认为,首先要限定"早期"的时代,用早期的标准就可以将晋方言从官话中分出. 相似文献
100.
韩振宇 《吉林师范大学学报》2008,36(4):152-154
单一绝对的翻译标准和翻译标准的虚无化是两种错误的认识,它既是对翻译本质的一种误解,同时也会对翻译事业的发展产生不利的影响。随着对翻译社会性本质认识的逐渐加深,提出翻译的社会功能标准,是对原有翻译标准的补充和修正。这有助于阐释以前诸多难以解释的翻译问题和翻译现象,还为开展翻译批评、净化译坛提供有力的武器。 相似文献