首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1524篇
  免费   33篇
  国内免费   8篇
管理学   168篇
劳动科学   11篇
民族学   86篇
人才学   24篇
人口学   2篇
丛书文集   273篇
理论方法论   41篇
综合类   818篇
社会学   117篇
统计学   25篇
  2024年   9篇
  2023年   30篇
  2022年   33篇
  2021年   36篇
  2020年   41篇
  2019年   29篇
  2018年   16篇
  2017年   34篇
  2016年   29篇
  2015年   52篇
  2014年   102篇
  2013年   95篇
  2012年   112篇
  2011年   111篇
  2010年   108篇
  2009年   84篇
  2008年   126篇
  2007年   84篇
  2006年   77篇
  2005年   62篇
  2004年   45篇
  2003年   66篇
  2002年   50篇
  2001年   40篇
  2000年   23篇
  1999年   17篇
  1998年   6篇
  1997年   7篇
  1996年   14篇
  1995年   4篇
  1994年   5篇
  1993年   2篇
  1992年   5篇
  1991年   3篇
  1990年   5篇
  1989年   1篇
  1988年   2篇
排序方式: 共有1565条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
72.
自清末丁树贞先生将家传的諶鼎铭文拓本公诸于世后,金石专家纷纷收录諶鼎铭文拓本并释文,各有高见。本文逐字逐句考释諶鼎铭文,认定諶字是中华诚信文化的源载体。  相似文献   
73.
明代赤斤蒙古卫、罕东左卫部众的内徙与安置,对裕固族的形成有重要意义,这一点,已被许多学者论及和肯定。一些学者甚至认为从人数统计看,二卫部众构成了形成裕固族的主体。但是,二卫的族属、迁徙地及其变迁、二卫部众与裕固族各部的关系等问题,似乎还有探讨的必要。因为这个问题直接关系到裕固族族源以及为何形成东西部、操两种语言的问题。  相似文献   
74.
现代网络技术的高速发展,给予了当代青少年更多开阔知识视野、拓展生活学习空间的机会,同时也对他们尚未发展成熟的道德观念、价值取向、思维模式和行为方式产生了很大的影响,并由此引发一系列的心理问题。研究者将这些由于网络引发的心理问题称为网源性心理问题。对于网源性心理问题及应对策略的探索,应当成为当代教育工作者和心理学工作者的一个新课题。  相似文献   
75.
基于科学发展观视角的低碳经济解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
低碳经济已经成为当今世界最关注的问题之一,然而一些学者只关注自然(物质层面)低碳经济.需要提出"全面低碳经济"概念,探讨人的低碳经济活动系统的要素构件在横向和纵向上与其环境之间的作用机制,全面培育低碳经济与落实科学发展观的关系和全面低碳经济的主导多维整合思维方式,以实现我国全面低碳经济既快又好地可持续发展.  相似文献   
76.
现代经济已将物流作为企业降低成本、扩大销售之外的“第三利润源”。发达国家的物流成本占GDP的10%,我国为16.7%。虽然我国的物流成本占GDP的比重在逐年下降,但是总体水平与发达国家相比仍然偏高。国际货币基金组织的一项统计表明,到2010年,我国第三方物流的市场份额有可能由4000多亿元增加到11000亿元。从政府方面看,深圳等城市投巨资将其作为支柱产业来扶持;  相似文献   
77.
<正>河南省漯河市源汇区干河陈乡位于市区西南部,沙河、澧河穿境而过,环境优美。南邻南洛高速和京广铁路,东距京港澳高速2公里,交通十分便利。辖区总面积246平  相似文献   
78.
从狄金森诗歌的语言风格、句法结构和音步韵律,可发现她诗歌创作的影响源有<圣经>、17世纪诗歌的风格和伊萨克·沃兹的赞美诗.  相似文献   
79.
笔者跟随南江县府领导和有关部门的同志,于一九作九年十一月中旬到十二月中旬,在新疆组织石油保春运的同时,重点对新疆石油的产、供、销、运和价格等情况作了考察。  相似文献   
80.
文化和翻译     
文章首先引用奈达(E. A.Nida)翻译的四个基本步骤,说明翻译的第一步是理解原文,然后引入"语境"和Firth对"语境",以此观点来说明在翻译中理解文化背景对理解原文的重要性.然后,讨论如何分别采用归化和异化两种手段处理康德(O.Kade)认为的由于两种语言之间文化差异的四种不同语义对等关系,从而获得纽伯特(A.Newbert)提出的翻译中的语用对等.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号