首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8316篇
  免费   152篇
  国内免费   42篇
管理学   136篇
劳动科学   9篇
民族学   205篇
人才学   135篇
丛书文集   1104篇
理论方法论   157篇
综合类   6196篇
社会学   559篇
统计学   9篇
  2024年   8篇
  2023年   45篇
  2022年   69篇
  2021年   83篇
  2020年   95篇
  2019年   136篇
  2018年   58篇
  2017年   124篇
  2016年   152篇
  2015年   278篇
  2014年   514篇
  2013年   539篇
  2012年   644篇
  2011年   742篇
  2010年   713篇
  2009年   659篇
  2008年   716篇
  2007年   584篇
  2006年   498篇
  2005年   382篇
  2004年   331篇
  2003年   243篇
  2002年   243篇
  2001年   208篇
  2000年   178篇
  1999年   92篇
  1998年   53篇
  1997年   45篇
  1996年   31篇
  1995年   9篇
  1994年   16篇
  1993年   6篇
  1992年   6篇
  1991年   5篇
  1990年   5篇
排序方式: 共有8510条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
本族语、目标语和中介语三语相交的二语习得理论模型   总被引:1,自引:1,他引:0  
依据格语法中的格框架理论分析了英国国家语料库(BNC)中动词adapt, cost和survive的语言使用情况并作了较精细的统计,同时依据格框架理论分析了中国英语学习者语料库(CLEC)中同这三个动词相关的误用、滥用和少用现象,并进行了较精细的统计. 在此分析和统计的基础上,对Harmerly等人的中介语理论模型提出了质疑,进而提出了一个本族语、目标语和中介语三语相交的第二语言习得模型.  相似文献   
62.
本文通过阐述 Brown的文化导入观点 ,Schumann的文化导入模式和 Anderson的本土化模式 ,分析了过渡语产生石化的原因 ,并从教学上提出了解决过渡语石化的几种途径  相似文献   
63.
多元化的第二语言习得研究   总被引:7,自引:0,他引:7  
研究第二语言习得是应用语言学的重要课题。它对提高第二语言的教学水平具有深远意义。本文从理论创建、研究侧面和研究方法三方面对第二语言习得研究的各种流派进行了综述和分析,指出这一领域研究中的许多问题尚悬而未决,仍然有待人们去作进一步探索。  相似文献   
64.
为了加强各国人民的文化交流,促进世界和平,本文提出创建一种英基国际语的建议.该国际语以英语为基础,同时吸取了其他主要语言的优点,其特点是易学,便于推广;表达能力丰富,文字优美,语言动听,适用于各种场合.文中就英基国际语的语音、词和语句构造基本原则提出了设想.  相似文献   
65.
语篇连贯是语篇与非语篇的最大区别 ,韩礼德和哈桑把语篇的显性衔接看作是连贯的必要前提条件 ,本文对此作了批评 ,并以斯佩尔和威尔逊的关联理论为基点 ,集中讨论用关联认知方法构建连贯的语篇。  相似文献   
66.
不同于传统语法所提供的各种语法规则,功能语法学是一种非常丰富的语言描述方法,它关注语言在各种社会语境中使用的不同形态;并且还观察语言所承担的各种社会功能以及对读者或听众所产生的影响。它应当被当成是传统语法的丰富和补充。同时,功能语法提供给教师的是一种很有效的深入理解语篇的方法,并为提高教学质量提供了很多启示。  相似文献   
67.
运用Halliday系统功能语法的观点和方法,主要探讨了语篇功能赖以实现的主位系统,分析主位结构和主位推进程序在实现语篇的衔接和连贯中的作用、所具有的文体功能以及主位的选择和使用表达说话者的不同目的的关系。  相似文献   
68.
本文利用矩阵块对角占优的性质,给出矩阵非奇异的一个判定条件  相似文献   
69.
中介语是介于目的语与母语之间的中间状态,作为独特的语言体系,它有系统性、可变性和可渗透性等特征。文章分析了中介语僵化现象形成的原因,从认知心理学、第二语言习得角度提出了肯定的情感反馈与否定的认知反馈相结合,训练积极的交际策略观等防止中介语僵化的对策。  相似文献   
70.
本文以Halliday的系统功能语法为理论工具,尝试对《红楼梦》中《癞头僧嘲甄士隐诗》的五个英译本进行逻辑语义关系、主位结构和衔接系统的对比分析,以展示在翻译中考虑语篇纯理功能的重要性。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号