全文获取类型
收费全文 | 486篇 |
免费 | 13篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 30篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 36篇 |
人才学 | 2篇 |
丛书文集 | 88篇 |
理论方法论 | 32篇 |
综合类 | 266篇 |
社会学 | 42篇 |
统计学 | 3篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 10篇 |
2015年 | 22篇 |
2014年 | 51篇 |
2013年 | 34篇 |
2012年 | 46篇 |
2011年 | 22篇 |
2010年 | 24篇 |
2009年 | 38篇 |
2008年 | 34篇 |
2007年 | 42篇 |
2006年 | 31篇 |
2005年 | 18篇 |
2004年 | 17篇 |
2003年 | 20篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 18篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有501条查询结果,搜索用时 531 毫秒
431.
杨剑龙 《南昌大学学报(人文社会科学版)》2011,42(4):90-93
无名氏的《红魔》与《龙窟》展现出1907年8月韩国的"义兵运动"。《红魔》描写溃败的义兵在李范仪家避难的情景,《龙窟》描写李范懋60岁大寿聚宴的情景,是韩国抗日"义兵运动"的生动写照。人物性格的生动刻画、恢弘壮阔的场面描写、充满诗意的叙述语言,成为作品的特点。 相似文献
432.
433.
2009年8月8日至9日,在山西省昔阳县大寨村召开了题为“集体化时代的中国农村社会”的国际学术研讨会。这个村庄在“无产阶级文化大革命”时期曾因“农业学大寨”的口号而备受关注。 相似文献
435.
436.
因为中国龙和dragon巨大的文化差异,目前翻译界比较流行的做法是”去龙化”。在后殖民语境下,这样的翻译并不利于中国文化精髓的传播,从后殖民语境下中国文化传播出发,作者提出:第一,不必”去龙化”;第二,英汉词典增加中西方龙文化差异的阐释;第三,中国龙的翻译采用Chinese dragon。 相似文献
437.
438.
从“Dragon”到“loong”论意识形态对“中国龙”英译实践的操纵 总被引:1,自引:0,他引:1
翻译作为一种跨语言和跨文化的交际行为,从一开始就不可避免地打上了意识形态的烙印。翻译过程中译者对翻译策略的选择更多的是基于意识形态方面的考虑。当中国龙最初被英译的时候正是鸦片战争前期,西方霸权意识、排华意识浓厚,受此意识形态影响,中国图腾“龙”被误译成“dragon”;现在,中国国际地位不断提升,中国民族意识不断增强,于是不少国人提出要给“中国龙”正名,要将其改译为汉语拼音“long”或新造词“loong”。显然,不管是“dragon"’还是“Iong/loong”,都是意识形态这只无形的手在幕后操纵着“中国龙”的翻译实践。 相似文献
439.
辛亥广东和平光复,由于光复后特殊的政治局势,形成了胡汉民、陈炯明与黄世龙三督共治的独特格局。在共治期间,胡汉民与陈炯明由于是有着共同政治目标、同生死共患难的革命同志,因此能够同舟共济,齐心协力,为稳定广东局面打下了一个很好的开局。而参督黄士龙由于与胡、陈政治目标不同,产生了政治上的分歧。由于胡、陈能够达到一致,使得在这场三人政治博弈中,最终以黄士龙的出局而告结束。 相似文献
440.
集潇洒风度和妩媚之态于一身的竹子历来为士人所赞许咏叹。李贺独特的“竹笋”意象群似乎与唐代的普遍认识和而不同,它们突破了传统的竹子意象性格,与诗人本身经历具有密切的关系,显示出了诗人自我价值追求和艺术意志。 相似文献