首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   486篇
  免费   13篇
  国内免费   2篇
管理学   30篇
劳动科学   2篇
民族学   36篇
人才学   2篇
丛书文集   88篇
理论方法论   32篇
综合类   266篇
社会学   42篇
统计学   3篇
  2024年   2篇
  2023年   4篇
  2022年   8篇
  2021年   8篇
  2020年   8篇
  2019年   2篇
  2018年   3篇
  2017年   6篇
  2016年   10篇
  2015年   22篇
  2014年   51篇
  2013年   34篇
  2012年   46篇
  2011年   22篇
  2010年   24篇
  2009年   38篇
  2008年   34篇
  2007年   42篇
  2006年   31篇
  2005年   18篇
  2004年   17篇
  2003年   20篇
  2002年   13篇
  2001年   6篇
  2000年   18篇
  1999年   4篇
  1998年   1篇
  1997年   3篇
  1996年   1篇
  1995年   4篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有501条查询结果,搜索用时 531 毫秒
431.
无名氏的《红魔》与《龙窟》展现出1907年8月韩国的"义兵运动"。《红魔》描写溃败的义兵在李范仪家避难的情景,《龙窟》描写李范懋60岁大寿聚宴的情景,是韩国抗日"义兵运动"的生动写照。人物性格的生动刻画、恢弘壮阔的场面描写、充满诗意的叙述语言,成为作品的特点。  相似文献   
432.
开化龙顶茶     
《源流》2010,(14)
开化龙顶茶产于淅江开化县齐溪乡的大龙山、苏庄乡的石耳山、溪口乡的白云山等地,选用高山良种茶树生长健壮的一芽一叶或一芽二叶为鲜叶原料,经传统工艺摊放、杀青、揉捻、烘干至茸毛略呈白色、100℃斜锅炒至显毫、烘至足干而成。开化龙顶茶外形紧直挺秀、银绿披毫,内质香高持久、鲜醇甘爽、杏绿清澈、匀齐成朵,具有干茶色绿、汤水清绿、叶底鲜绿的三绿特征,是形美质优的绿色佳茗、钱江源头的  相似文献   
433.
2009年8月8日至9日,在山西省昔阳县大寨村召开了题为“集体化时代的中国农村社会”的国际学术研讨会。这个村庄在“无产阶级文化大革命”时期曾因“农业学大寨”的口号而备受关注。  相似文献   
434.
白岩松 《社区》2011,(5):4-4
按照工作计划,我们要乘坐新干线从京都赶往东京采访日本作家村上龙先生。  相似文献   
435.
投稿须知     
《职业时空》2013,(5):F0003-F0003
本刊已加入中国期刊网、万方数据库、重庆维普中文科技期刊数据库和中国龙源数据库。作者向本刊投稿时,如无特别说明,视为同意稿件刊发后被以上数据库全文收录和以数字化方式使用。  相似文献   
436.
因为中国龙和dragon巨大的文化差异,目前翻译界比较流行的做法是”去龙化”。在后殖民语境下,这样的翻译并不利于中国文化精髓的传播,从后殖民语境下中国文化传播出发,作者提出:第一,不必”去龙化”;第二,英汉词典增加中西方龙文化差异的阐释;第三,中国龙的翻译采用Chinese dragon。  相似文献   
437.
投稿须知     
《职业时空》2013,(2):F0003-F0003
本刊已加入中国期刊网、万方数据库、重庆维普中文科技期刊数据库和中国龙源数据库。作者向本刊投稿时,如无特别说明,视为同意稿件刊发后被以上数据库全文收录和以数字化方式使用。  相似文献   
438.
郭旭明 《云梦学刊》2009,30(4):143-145
翻译作为一种跨语言和跨文化的交际行为,从一开始就不可避免地打上了意识形态的烙印。翻译过程中译者对翻译策略的选择更多的是基于意识形态方面的考虑。当中国龙最初被英译的时候正是鸦片战争前期,西方霸权意识、排华意识浓厚,受此意识形态影响,中国图腾“龙”被误译成“dragon”;现在,中国国际地位不断提升,中国民族意识不断增强,于是不少国人提出要给“中国龙”正名,要将其改译为汉语拼音“long”或新造词“loong”。显然,不管是“dragon"’还是“Iong/loong”,都是意识形态这只无形的手在幕后操纵着“中国龙”的翻译实践。  相似文献   
439.
付金柱 《兰州学刊》2008,(Z1):119-122
辛亥广东和平光复,由于光复后特殊的政治局势,形成了胡汉民、陈炯明与黄世龙三督共治的独特格局。在共治期间,胡汉民与陈炯明由于是有着共同政治目标、同生死共患难的革命同志,因此能够同舟共济,齐心协力,为稳定广东局面打下了一个很好的开局。而参督黄士龙由于与胡、陈政治目标不同,产生了政治上的分歧。由于胡、陈能够达到一致,使得在这场三人政治博弈中,最终以黄士龙的出局而告结束。  相似文献   
440.
集潇洒风度和妩媚之态于一身的竹子历来为士人所赞许咏叹。李贺独特的“竹笋”意象群似乎与唐代的普遍认识和而不同,它们突破了传统的竹子意象性格,与诗人本身经历具有密切的关系,显示出了诗人自我价值追求和艺术意志。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号