排序方式: 共有51条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
葱白:取葱白5节,白矾9克。共捣成糊状,敷脐,包扎固定,约1小时左右,一日2次。糯米饼:取糯米粉、黄酒适量。将糯米粉和成面团,按常法烙饼,临睡之 相似文献
12.
13.
14.
15.
周露阳 《绍兴文理学院学报》2008,28(10)
越文化是绍兴黄酒品牌形成独特性与品牌力的直接与最终的来源,但绍兴黄酒品牌如欲进入迥然有异的欧美文化圈,却将天然地遭遇其越文化属性的制约,从而形成其在品牌国际化道路中的越文化困境.在产品同质化的时代背景下,品牌国际化本质上表现为品牌文化的国际化.选择并实施适恰的品牌文化国际化模式,是绍兴黄酒品牌国际化过程中应对越文化困境的根本出路.现今酒类国际强势品牌存在全面本土化、选择性本土化、不作本土化努力这三种品牌文化国际化模式.绍兴黄酒在品牌文化国际化模式的选择方面,可对照这三种模式作一理性的研判. 相似文献
16.
17.
18.
周露阳 《绍兴文理学院学报》2008,(4)
越文化是绍兴黄酒品牌形成独特性与品牌力的直接与最终的来源,但绍兴黄酒品牌如欲进入迥然有异的欧美文化圈,却将天然地遭遇其越文化属性的制约,从而形成其在品牌国际化道路中的越文化困境。在产品同质化的时代背景下,品牌国际化本质上表现为品牌文化的国际化。选择并实施适恰的品牌文化国际化模式,是绍兴黄酒品牌国际化过程中应对越文化困境的根本出路。现今酒类国际强势品牌存在全面本土化、选择性本土化、不作本土化努力这三种品牌文化国际化模式。绍兴黄酒在品牌文化国际化模式的选择方面,可对照这三种模式作一理性的研判。 相似文献
19.
汪宝荣 《绍兴文理学院学报》2006,26(1):83-88
本文旨在探讨绍兴黄酒文化的翻译策略问题。作者重点考察了异化与归化概念的定义以及各自具有的优缺点,认为这两种文化翻译策略实为互为补充、互相依存的关系,译者在传译黄酒文化时应切忌偏重一法而偏废另一法。对绍兴黄酒文化的异化和归化翻译所作的实例评析可以支持本文论点。 相似文献
20.
浙江黄酒制造业现状调查与发展研究 总被引:1,自引:0,他引:1
浙江是黄酒制造业的发祥地和传统基地,黄酒制造是浙江最具特色的传统产业之一,且紧联农户,是促进农民增收的重要途径。近年来浙江黄酒产业较快发展,但区域局限、创新能力不足等问题仍较明显。因此要从增强信心、适度整合、加大技改、产业联动和改善环境等方面促进浙江黄酒业发展。 相似文献