全文获取类型
收费全文 | 4640篇 |
免费 | 167篇 |
国内免费 | 26篇 |
专业分类
管理学 | 568篇 |
劳动科学 | 23篇 |
民族学 | 60篇 |
人才学 | 68篇 |
人口学 | 21篇 |
丛书文集 | 1192篇 |
理论方法论 | 177篇 |
综合类 | 2443篇 |
社会学 | 164篇 |
统计学 | 117篇 |
出版年
2024年 | 30篇 |
2023年 | 98篇 |
2022年 | 100篇 |
2021年 | 135篇 |
2020年 | 106篇 |
2019年 | 93篇 |
2018年 | 52篇 |
2017年 | 74篇 |
2016年 | 78篇 |
2015年 | 131篇 |
2014年 | 241篇 |
2013年 | 247篇 |
2012年 | 316篇 |
2011年 | 376篇 |
2010年 | 323篇 |
2009年 | 347篇 |
2008年 | 608篇 |
2007年 | 331篇 |
2006年 | 272篇 |
2005年 | 233篇 |
2004年 | 118篇 |
2003年 | 146篇 |
2002年 | 98篇 |
2001年 | 153篇 |
2000年 | 39篇 |
1999年 | 23篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有4833条查询结果,搜索用时 375 毫秒
101.
102.
103.
汉语史研究基本理论范畴问题 总被引:1,自引:0,他引:1
汉语史研究的事实发掘成果卓著,令人目不暇接,但理论滞后于实际的状况却愈显突出,主要症结在于汉语史研究的基本理论范畴还没有确立起来,所以导致我们连汉语史研究的基本理论框架的认识都十分模糊。范畴的概括化与系统化是一门学科成熟程度的标志。确立科学的汉语史研究理论范畴当遵循下面的一些原则:以汉语史研究科学体系为构建框架,突出汉语史科学范畴体系的特点,按相对稳定的定型化思维样式来表述。无论是从汉语史研究范畴属性、汉语史研究范畴认识类型,还是从汉语史研究范畴视野来看,汉语史研究的基本理论范畴包括基本概念、分期理论、史料科学、理论模型、方法论、学术视野、学术评价、学术演化、学术关系、学术价值等。 相似文献
104.
我国公务员工资收入制度改革关键问题在于转变机制,在于建立系统理论和机制设计支撑,最终要解决如何对公务员实施有效激励的问题.基于尽职激励合约和敬业激励合约的分析框架,构建我国公务员经济性激励与非经济性激励的多维激励结构,可以推进公务员的工资收入分配机制与市场机制的有机契合. 相似文献
105.
师英 《东北大学学报(社会科学版)》2007,9(6):539-543
英语习语变体不仅是语用者对习语创造性地应用,也反映了语用者的认知思维方式。人类在认识和感知世界的过程中取得的经验促成了人类的概念,并以特有的方式在语言结构中加以兑现,人类以与生俱来的认知能力,将身体经验和社会经验投射为抽象的概念结构。英语习语的变体是一般认知过程作用于思维、概念的结果。通过用认知语言学的框架理论和原型范畴理论来探讨英语习语变体的现象,我们可以更加充分地认识英语习语变体的认知本质。 相似文献
106.
107.
城镇化是我国民族地区经济社会发展的必经阶段。探索民族地区的城镇化发展模式及创新路径,对于加速民族地区现代化进程、转变民族地区经济增长方式以及实现社会安定团结具有重要的推动作用。文章在对民族地区城镇化发展现状描述的基础之上,归纳概括出城镇化运行的四大矛盾;并全面总结出旅游产业带动型、工业发展助推型、边境贸易推动型、草原牧业发展型四大类型的城镇化发展模式;通过构建民族地区城镇化发展的愿景框架,结合民族地区的发展实际,最终提出坚持绿色低碳,发展城镇化的生态文明建设,强化产城融合,持续释放城镇化的发展活力,深化制度改革,实现城镇化发展质量的提升及保持文化传承,不断彰显城镇化的民族特色等城镇化发展的创新路径。 相似文献
108.
109.
刘冠美 《河海大学学报(哲学社会科学版)》2007,9(4):8-11
人文水利要解决的是水与文化、水利与人的关系问题。水工美学的研究对象是山、水、水工建筑物的序结构,是美学四载体形、光、与声、色的最优配置。我们应以诗心、书骨、画眼、园趣、乐感、文蕴、哲理去建构水工美学。 相似文献
110.
框架(frame)这一术语从语义学进入到认知语言学,逐渐又渗透到翻译研究领域中。但诸多翻译理论家对这一概念的阐释与借用意义并不相同。有的侧重语法逻辑方式,有的阐释为语言文本本身,有的将其放在认知系统中。笔者以框架为线,梳理了其在翻译研究中的变化发展,以期加深对本术语的认识和研究,并为其他研究者提供参考。 相似文献