首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   51篇
  免费   0篇
管理学   1篇
民族学   7篇
人才学   1篇
丛书文集   11篇
综合类   25篇
社会学   5篇
统计学   1篇
  2023年   1篇
  2022年   2篇
  2021年   3篇
  2020年   1篇
  2019年   1篇
  2016年   2篇
  2015年   2篇
  2014年   2篇
  2013年   2篇
  2012年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   3篇
  2009年   4篇
  2008年   5篇
  2007年   4篇
  2006年   4篇
  2004年   4篇
  2003年   2篇
  2002年   2篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有51条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
内蒙古根河市敖鲁古雅乡的鄂温克猎民始终从事游猎生产,号称"使鹿部落",他们以其独特的驯鹿文化和优良的生态习俗,践行着人与自然和谐发展的时代主题.敖鲁古雅鄂温克族善待自然的民族心理告诉人们,人类和自然是统一的,绿色文明才是人类追求的真正文明.  相似文献   
12.
荷风伴水鲜     
水鲜,水中河鲜。暮春,抑或浅夏,闲居故园水乡,门前卤汀河水清亮,潺湲。天光云影,水墨氤氲,水映墙脊,俊鸟倏忽,晚风荷香,菰蒲凝绿,渔姑窈窕,一派诗经古雅意蕴。门前荷叶青青,叠翠涌波。荷花是绝美的女子,袖纱清挽,裙衫翩跹,云髻高耸,灵动而沉静,温婉而蓬勃。临河就水鲜。水鲜泼剌,杂陈篓中,多为河边自取。庸常生活,便也活色生香。老屋古旧,柿影匝地,楝花轻飏,仿入宋人郭熙画境。  相似文献   
13.
刘磊 《老人世界》2020,(1):39-40
绝美的“驯鹿之乡”坐在驶往敖鲁古雅乡的火车上,窗外的景色令人迷醉:一边是草原与河流,一边是山岗与浩渺的原始森林。车外空气清新得妙不可言,这里是天然的森林氧吧。蓝天碧野间,不时冒出几只珍稀动物——驯鹿。驯鹿俗称“四不像”,它的头似马而非马,角似鹿而非鹿,身似驴而非驴,蹄子似牛而非牛。驯鹿性情温顺,适宜在寒冷的地带生活,喜食苔薛,善于在深山密林及沼泽深雪中行走,既是鄂温克族人的出行帮手,也是连接自然与人类的纽带。  相似文献   
14.
朱吉红 《老年世界》2013,(18):27-27
在内蒙古呼伦贝尔根河市最北部的敖鲁古雅河畔,大兴安岭深处的满归林区,现存一个最古老、最神秘的民族——敖鲁古雅鄂温克族。据历史学家考证,鄂温克民族有索伦、通古斯和雅库特三个分支。其中,索伦族是农耕部落,通古斯是游牧部落,如今,这两支鄂温克族大部分居住在呼伦贝尔草原上的鄂温克族自治旗。只有雅库特人一直生活在大兴安岭的密林中,靠打猎和饲养驯鹿生活,成为我国最后的狩猎部落。  相似文献   
15.
陈鼎波 《中国民族》2010,(10):59-60
第七届茅盾文学奖获奖作品《额尔古纳河右岸》(迟子建著)的题材与视角都比较独特,它关注的是一个很小的民族与群体——鄂温克族。作品以简约之美写活了一群鲜为人知、有血有肉的鄂温克人。小说以小见大,以一曲对弱小民族的挽歌,写出了人类历史进程中的某种悲哀,其文学主题具有史诗品格与世界意义。  相似文献   
16.
“我很荣幸获得这个奖励,尤其是在建国60周年的时候。”来自波兰的玛古雅达·吉多斯卡教授向记者表达了她获得中国政府“友谊奖”的喜悦之情。  相似文献   
17.
由萧衍和萧统、萧纲、萧绎父子组成的四萧文学群体,其发展大致经历了以萧衍为首的发轫期、萧统为首的成长期,以及以萧纲、萧绎联袂为首的成熟期.纵观这一嬗变过程,前后将近五十年,几乎贯穿有梁一代的始终.由于"四萧"各自文学倾向的不同,使得这一文学群体中占据主导地位的文学主张,也随着领军人物的转换而相应发生"崇尚古典--主张通变--追求新变"的改变.同时,"四萧"又凭借他们的强势政治地位及优秀文学才能,各自组织了以自己为核心的文人集团,展开各种文学活动,从而得以引领整个梁代诗风经历了"古雅清丽--雍容典丽--华艳绮丽"的转变过程.因此,四萧文学群体是梁代文学史上最具影响力的文学组织,应当予以充分重视并深入研究.  相似文献   
18.
王国维一生为学三变。其美学思想历经“正-反-合”三阶段,古雅、境界理论是 其逻辑层面上的最后一环。本文考察“古雅”、“境界”理论,以期沟通王国维与中国关学的理 论源流,并希望王国维的人文精神能对今天的中国现实有所观照。  相似文献   
19.
典籍翻译是否应当传递古雅韵味?这是一个长期困扰翻译界的问题。本文回顾了中外近代与现代有关这一问题的论述,分析了相关翻译案例,论证了典籍翻译中古雅韵味补偿的必要性。通过比较汉英形态和语义特征的异同,在词法、句法、文化和美学层次分析译文的基础上,探讨了典籍翻译中古雅韵味补偿的可能性与局限性,并提出选词古而不僻、译文雅而不呆;句法求大同存小异;文化上能指与所指共存,异化与同化并举的二元补偿策略。  相似文献   
20.
“雅”是中国古典美学中的一个重要范畴,其内涵体现了中华民族独特的美学精神。“雅”的三个主要表现形态“典雅”、“淡雅”、“古雅”各自代表着不同的艺术风格和艺术追求,在不同时代的文学和美学中发生着重大而深远的影响。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号