首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   89篇
  免费   3篇
管理学   3篇
民族学   1篇
丛书文集   6篇
综合类   42篇
社会学   40篇
  2022年   1篇
  2020年   8篇
  2019年   1篇
  2018年   10篇
  2017年   8篇
  2016年   6篇
  2014年   7篇
  2013年   7篇
  2012年   7篇
  2011年   10篇
  2010年   3篇
  2009年   6篇
  2008年   2篇
  2007年   3篇
  2006年   3篇
  2005年   3篇
  2004年   1篇
  2003年   2篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   2篇
排序方式: 共有92条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
近二十年来,跨文化日耳曼学视野下的饮食文化学研究在维尔拉赫教授的领导和大力推动下,在世界范围内蓬勃发展起来,但国内学界尚未涉足该领域的研究。本文将试图从其研究出发点和研究目标、研究价值、研究现状以及潜在的教学和研究领域等几方面入手,希望能在理论推介方面做出一些贡献,进一步激发国内学界对这一研究课题的兴趣。  相似文献   
42.

This paper discusses aspects of Austrian and Finnish female business students' responses to the acts and speech of Joanna Kramer in the Oscar winning American film Kramer vs. Kramer. Of special interest are their distinctive conceptions of "equality", "responsibility", "independence" and "choice" in response to the gender-related identity crisis that is the main plot of the film. The cultural meanings of these conceptions were revealed as the following conceptions were played with, or against, each other: "equally divided" and "equally shared" responsibility, "mother" and "father" roles, "family" and "society/day-care centers" in socializing children, and "social partnership" (Austrian) and " sisu " (Finnish) in societal as well as wife-husband relationships. At one level, these conceptions are analyzed as revealing cultural conceptions of personhood and sociation, each of which positions social identities of gender differently. At another level, introduction to a discovery process suggests how perplexity among interlocutors, students and teachers alike, can lead towards pedagogical development, improvement in intercultural communication competence and awareness of ways of talking and living in different cultural landscapes. Reflection on the ways identities are constituted also opens the door to challenging those identities.  相似文献   
43.
跨文化传播学研究在中国取得了可喜的成绩,陈国明先生与安然博士合著的《跨文化传播学关键术语解读》便是该学科发展的硕果之一。该作品围绕跨文化传播学的关键术语展开,分为基本术语和关键理论上下两编,并具有术语选择突出精要性、术语解释力求丰满透彻、术语溯源力求追根究底、词条编写符合国际词典编撰理念、凸显工具书的特征。该作品不仅对于理解跨文化传播学中术语的基本含义和把握相关理论范畴帮助甚大,对于该学科里的术语翻译与规范更有着里程碑式的意义。然而,该作品中的个别术语的翻译与当下翻译不甚一致,令人深思。  相似文献   
44.
商务日语专业的教学目的是培养学生在商务环境中用日语进行跨文化交际的能力和技巧,因此跨文化交际能力的培养是商务日语教学中不可或缺的一部分。分析了跨文化交际能力培养的必要性,阐述了其构成,并对如何培养学生的跨文化交际能力提出五点建议。  相似文献   
45.
从模因论的角度出发,阐述在跨文化交流的影响下,直译模因要生存和发展,需要其载体——直译文本做出的三种变异:能直译就直译;直译加注;直译的基础上意译.  相似文献   
46.
以跨文化商务交际中的第二语言个性为研究对象,利用语言个性理论,分析其在商务话语中的特点,以形成其跨文化商务交际能力为目标,来建立培养学生跨文化商务交际能力的教学模式,为商务外语专业的课程设置提供理论依据。  相似文献   
47.
New opportunities for launching media projects targeting minority migrant audiences have emerged in the wake of international migration [Georgiou, Myria. 2001. “Mapping Diasporic Minorities and their Media in Europe. Studying the Media.” A working paper for the EMTEL project “Diasporic Minorities and Their Media: A Mapping.” http://www.lse.ac.uk/media@lse/research/EMTEL/minorities/papers/]. However, most start-up enterprises in this category fail to develop effective strategies for establishing a dialogue between the minority audiences they serve and the native-born local populations. This paper, which examines the role radio plays in the integration of newcomers to the Basque Country, analyses the successful programming and outreach initiatives of Candela Radio in Bilbao, Spain, as well as the barriers to multiculturalism that must be overcome in complex societies like the Basque Country, in which deeply rooted traditions and values [Shafir, Gershon. 1995. Immigrants and Nationalists: Ethnic Conflict and Accommodation in Catalonia, the Basque Country, Latvia and Estonia. New York: State University of New York Press] are inextricably bound to language. The results of this qualitative study indicate that publically funded Radio Candela has not only managed to construct an audience that bridges the traditional gap between local migrant and native communities but is also actively fostering the development of a hybrid Latino-Basque identity.  相似文献   
48.
跨文化传播内容与形式的研究存在着不同的方向,而宗教作为一种世界性的文化活动则被大多数的专家认定为文化的核心,以宗教的传播与发展来讨论研究跨文化传播的内容与形式有着重要的意义,它在于寻求一种普世文化建立的可能性,而这种普世文化的建设必须建立在人类宗教的相似性这一点上。文化冲突只是文化交流的一个历史范畴,促进各个异种文化之间的融合才是我们研究跨文化传播的最终目的。  相似文献   
49.
我国跨文化交际研究与国际主流研究的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过内容分析的方法对比我国跨文化交际研究与国际主流研究,可以发现,我国跨文化交际研究与国际主流研究之间还存在着较大差距,主要是目前我国相关课题研究范围狭窄和缺乏科学研究的方法,同时真正的跨文化交际研究仍然太少。要与国际主流研究接轨,必须采用更为科学和多样的研究方法来进行跨文化交际研究。  相似文献   
50.
德语文学作品作为日耳曼民族集体记忆的记录和德国文化的重要载体,为跨文化日耳曼学进行德国讨论提供了丰富的素材。德国讨论是跨文化日耳曼学的主要研究方向之一。通过对埃贝哈德·拉特格布(Eberhard Rathgeb)《德国论争19452005》(Deutschland kontrovers-Debatten 1945 bis 2005)中的四篇文章进行德国讨论,证明了进行德国讨论有助于探寻日耳曼民族集体认同。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号