首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   702篇
  免费   10篇
  国内免费   5篇
管理学   4篇
人才学   1篇
人口学   3篇
丛书文集   100篇
理论方法论   3篇
综合类   603篇
社会学   2篇
统计学   1篇
  2022年   1篇
  2021年   2篇
  2020年   3篇
  2019年   1篇
  2017年   4篇
  2016年   4篇
  2015年   9篇
  2014年   28篇
  2013年   23篇
  2012年   38篇
  2011年   57篇
  2010年   45篇
  2009年   46篇
  2008年   56篇
  2007年   65篇
  2006年   53篇
  2005年   53篇
  2004年   44篇
  2003年   61篇
  2002年   43篇
  2001年   42篇
  2000年   25篇
  1999年   5篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
排序方式: 共有717条查询结果,搜索用时 562 毫秒
31.
浅议精神损害赔偿举证责任制度的完善   总被引:1,自引:0,他引:1  
作者分析了精神损害赔偿举证责任问题的现状,认为精神损害赔偿案件的受害者在事实上存在着举证困难的问题,如果局限于传统的民事诉讼举证责任原则,作为受害方可能无法进行有效的举证。因此,应当对精神损害赔偿举证责任问题作出特别规定,以切实维护受害者的合法权益。为了提高我国精神损害赔偿制度中的司法裁判的统一性,有效的保障当事人的合法权益,在精神损害赔偿案件中,应该从三个方面完善我国精神损害赔偿的举证责任制度:首先,慎重对待精神损害赔偿案件中的事实推定;其次,细化精神损害赔偿案件中的举证责任;第三,确立精神损害标准化的制度。  相似文献   
32.
新疆汉语方言与维吾尔语的句类对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文运用对比语言学的理论与方法,对新疆汉语方言与维吾尔语句类的四种基本类型——陈述句、疑问句、祈使句和感叹句,逐一从结构类型、表达形式、语气强弱等方面进行了较为系统的对比与分析,以期对双语研究有所裨益。  相似文献   
33.
毛泽东诗词描绘了祖国壮丽的河山,但他往往从社会、历史的高度出发,充满哲理性的沉思和奇异的想象,对人生的思考充满睿智,具有诗化哲学的特点。文章从自然、历史和人的关系上探讨了毛泽东诗词的崇高美。  相似文献   
34.
在认知语言学的框架下,从图形/背景理论出发,探讨图形/背景这一认知概念对英语被动句的解释及其对翻译的指导作用。对几种不同的英语被动句句型进行研究,并对该理论指导下的英语被动句的汉译进行了探讨。认为英语被动句并不是简单的由主动句变换而来,而是有其认知的理据,因此,翻译的时候,也必须综合认知的因素,否则不能取得好的翻译效果。  相似文献   
35.
文章对随机抽取的被试在两难问题处理语境中问题解决方案提出的语言结构形式进行分析,结果显示:模态词、陈述句和名词可以成为实现科学思维训练的操作性目标。  相似文献   
36.
重庆方言与普通话疑问句存在着较大差异。从是非问、特指问、选择问、正反问、反问句等五个方面分析二者的具体差异,进而找出对应规律,为重庆人学习普通话提供一定的参考依据。  相似文献   
37.
选择疑问句是一种较特殊的标记性句式,在日常交际和书面表达中具有特定的社会和认知功能。根据选择疑问句的分类,从其形成的认知理据、典型性、图形背景理论、视角分析等方面,结合汉英两种语言在选择疑问句表达上的具体实例,对其进行较为全面的认知分析,能在一定程度上反映语言使用和理解的认知过程。  相似文献   
38.
英语否定句覆盖面很广,所以翻译英语否定句也是一个重要的问题。在英语所有否定句中,带有情态动词的否定句(即情态性否定句),由于受情态动词的语义限定,一般比较容易翻译;而翻译不带情态动词的否定句却比较困难,这里涉及到许多因素。文章重点研究英语非情态性一般否定句的五种类型,并指出它们的顺译和倒译方法以及应该注意的问题。  相似文献   
39.
日语写作是日语学习者比较艰难的训练过程。"拓展句子"不啻是词汇的简单迭加,还是在语法、修辞训练过程中对写作技巧和规律的把握。这要求通过把握拓展的界定、训练及在教学中应注意的问题,实现"为迁移而教"的目的,推动学生习惯于日语思维和日语文章的创作,进而完善日语写作的学科建设。,To Japanese learners, Japanese writing is a difficult training process. "Expanding Sentence" is not only a simple puttin g words together, but also the grasp of writing skills and rules through the tra ining of grammar and rhetoric. The expanding needs to be defined and trained and the problems which should be paid attention to in the teaching needs to be gras p ed. By the above, we can achieve the aim of "teaching for transfer", promote s t udents' thinking and writing in Japanese and perfect the subjects building of Ja panese writing.  相似文献   
40.
刘青 《殷都学刊》2001,(1):23-26
甲骨文句型中最有特色的句型是祭祀动词句.从表面上看,祭祀动词句句型复杂,令人眼花缭乱,但在复杂的表层结构背后,却是异常简单的深层语义模式.从深层的逻辑结构向表层的语言结构转换时,无外乎经过增删、移位、替换等程序.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号