全文获取类型
收费全文 | 2403篇 |
免费 | 79篇 |
国内免费 | 26篇 |
专业分类
管理学 | 87篇 |
民族学 | 27篇 |
人才学 | 1篇 |
人口学 | 16篇 |
丛书文集 | 287篇 |
理论方法论 | 90篇 |
综合类 | 1728篇 |
社会学 | 144篇 |
统计学 | 128篇 |
出版年
2023年 | 13篇 |
2022年 | 23篇 |
2021年 | 23篇 |
2020年 | 20篇 |
2019年 | 14篇 |
2018年 | 23篇 |
2017年 | 24篇 |
2016年 | 39篇 |
2015年 | 49篇 |
2014年 | 119篇 |
2013年 | 151篇 |
2012年 | 143篇 |
2011年 | 166篇 |
2010年 | 138篇 |
2009年 | 152篇 |
2008年 | 156篇 |
2007年 | 193篇 |
2006年 | 157篇 |
2005年 | 166篇 |
2004年 | 139篇 |
2003年 | 129篇 |
2002年 | 110篇 |
2001年 | 72篇 |
2000年 | 47篇 |
1999年 | 16篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 11篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 25篇 |
1984年 | 31篇 |
1983年 | 20篇 |
1982年 | 20篇 |
1981年 | 20篇 |
1980年 | 21篇 |
1979年 | 19篇 |
1978年 | 21篇 |
1977年 | 4篇 |
1976年 | 2篇 |
排序方式: 共有2508条查询结果,搜索用时 15 毫秒
941.
吴营洲 《辽东学院学报(社会科学版)》2007,9(5):78-83
脂砚斋是《红楼梦》一书最早、最有价值的评批者。然而,脂砚斋究竟姓甚名谁,一直众说纷纭。皮述民先生提出的"脂砚即李鼎"的说法极有见地,遂顺着这一思路,对李鼎其人其事,耙剔梳理,进行了一番考辨,并对皮述民先生的某些观点,做些商榷。 相似文献
942.
张捷 《南华大学学报(社会科学版)》2006,7(3):91-93
《红楼梦》中的章回目录在作品中起到了提纲契领的作用,同时又是一种集音形意三美于一体的独特的文学艺术形式。只有注意到其美学价值的翻译,才能算得上是成功的翻译。文章通过比较《红楼梦》两个英译本对回目的翻译,从音美、形美和意美三个方面探讨其美学价值在翻译过程中的保存和再现。 相似文献
943.
费孝通先生的小城镇建设思想强调小城镇的重要性,认为小城镇与乡镇企业相辅相成;小城镇是农村人口的蓄水池;是城乡一体化的纽带.他的思想对当前社会主义新农村建设具有重要的借鉴意义和启示作用,即应该以科学发展观为指导,推进小城镇与乡镇企业的协调发展,走中国特色的农村现代化道路. 相似文献
944.
《红楼梦》中的口误描写构成了一个口误系列,并不是作者偶一为之。《红楼梦》中的十几处口误的描写揭示了人物最深层的心理,作者对人类心灵最为隐秘幽微的部分的揭示达到了让人吃惊的程度。人物口误描写都出自前80回,后40回几乎没有,这也可看作是前80回与后40回的一个显著不同点。 相似文献
945.
文学中的疾病主题已超越了疾病的医学意义,具有社会、政治、经济、文化及美学意义,而且也被赋予了某种叙述功能。疾病主题在《红楼梦》中的地位和作用达到了登峰造极的地步,是《红楼梦》塑造人物形象的重要手段。在其叙述过程和结构中,病场景和病本身成为一个构成整体结构和突出表现作者意旨的有效策略。 相似文献
946.
容新芳 《清华大学学报(哲学社会科学版)》2007,22(2):105-112
在中西文化交流史上,I.A.理查兹是一位在中华民族留下深刻记忆的英国友好人士。从1927年到1979年,他六次来华访问和工作,共在华度过了近5年的时光。令人称道的是,从来没有与他有相同地位的西方学者像他那样如此频繁、如此长久地造访中国。第二次中国之行时他在清华大学北京大学的教学实践不但直接影响了诸如钱钟书、吴富恒,间接影响了王佐良和李赋宁这样的专家学者。正是这些同理查兹有着直接或间接师生关系、学贯中西的学者极大地影响了中国现代学术史。他对中国学界的影响,特别是对钱钟书的影响最为直接和明显。 相似文献
947.
从乌托邦到好社会——西方现代社会建设理念的演变 总被引:1,自引:0,他引:1
社会建设对于正在全面崛起的中国显得尤为迫切.本文以西方社会建设理论为基础,并首先追溯了西方"社会的发现"的历史背景,特别是现代性方案展开以来对于社会的理性化和浪漫化想象,接着分析了"极权政治"和"自我调节的市场体系"两种乌托邦对于西方社会乃至人类文明的破坏性作用,最后概述了当代西方学者有关"好社会"的主张.摒弃"总体社会"的意象、立足于经验现实的结构性限制来建构和谐美好社会,可以说是目前西方学界正在达成的共识.我们认为在各种"好社会"的纲领中,如何提升争扩充社会资本成为关键,而振兴和重建形式多样的"共同体"则是普遍认可的途径. 相似文献
948.
罗书华 《复旦学报(社会科学版)》2008,(4):111-116,140
本文以《红楼梦》为个案,从叙述的角度对文学形象(角色)进行了独辟蹊径的考察,认为文学形象与现实的人是两个既有密切联系而又具有完全不同性质的概念,它既具有受叙性,又有施叙性;既有性格性,又有工具性;既有主体性,又有对象性;在某个形象整体中既具独立性,又有部件性。根据不同因素的轻重,角色可以分为施叙角色与受叙角色、性格角色与工具角色、主体角色与对象角色、独立角色与部件角色。总之,文学形象(角色)既有现实的"人"性,又有一定"叙述性",是这两者的奇妙结合。 相似文献
949.
徐文明 《山东理工大学学报(社会科学版)》2007,23(6):56-61
《醒世姻缘传》是继《金瓶梅》之后的又一部以婚姻家庭为中心,广泛地反映社会生活的长篇世情小说。它是一部丰富详细的文化史料,保存了大量的戏曲史料,反映了作为通俗艺术的戏曲文化在当时的演出情况以及对人们生活的影响。 相似文献
950.
刘北成 《清华大学学报(哲学社会科学版)》2006,21(6):85-90
本雅明的《发达资本主义时代的抒情诗人》受到中国学界的重视,出版了不同的译本。对本雅明作品风格的不同理解,可能导致翻译实践的一些差异,或者把本雅明的“诗意思维”理解为文学想象,或者把“意象蒙太奇”理解为本雅明“诗意思维”的外化。可能是学科背景的差异,文学和史学的不同思维及知识结构,规定了不同的阅读眼光。本雅明的诗意思维并非表现为文学想象,而是体现为“意象蒙太奇”。这些意象都有具体的历史依托或文献依托。意象蒙太奇是本雅明文本的文体或风格特征,翻译时对本雅明文本中的种种意象需要坐实,澄清文本的晦涩现象。本雅明著作翻译时的以下几种情况需要注意:用专名来表示特指意象;用所指明确翻译意象;保留典故中的意象。 相似文献