排序方式: 共有127条查询结果,搜索用时 31 毫秒
31.
文化差异与跨文化广告传播 总被引:5,自引:0,他引:5
阳林 《武汉科技大学学报(社会科学版)》2001,3(2):32-34
随着经济全球化的迅速发展,文化差异已经成为企业生存与发展的一个难题.本文在研究中西方文化差异及其对跨文化广告传播影响的基础上,提出了消除文化差异的途径即发展有效的跨文化广告沟通的方式与技巧. 相似文献
32.
跨文化交际与英语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
刘淑芳 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2001,25(2):156-158
语言与文化相辅相成。英语教学必须加强语言实践能力和跨文化意识的培养,真正使学生在跨文化交际中,对不同文化之间的差异和冲突具有感觉敏锐性、理解的科学性和处理的自觉性,从而顺利地进行交际活动。 相似文献
33.
陈丽芳 《江汉大学学报(社会科学版)》2011,28(2)
文化包含了物质文化、方式文化和精神文化。物质文化是文化中看得见摸得着的部分,是文化的物质外壳,被称为硬文化;而方式文化和精神文化是文化的深层结构,称之为软文化。文化的物质层面更富时代性,在文化的发展中是最活跃的因素;而处在深层的软文化相对稳定,不易改变。硬文化很大程度上是软文化的外化表现;在文化差异中起决定性作用的往往是软文化。要想充分地了解一种文化,必须把握其软文化的特征。 相似文献
34.
孔秋梅 《佳木斯大学社会科学学报》2005,23(2):126-127
语言是交际的工具,语言与文化是互为联系的统一体。因此,为适应时代的需要,在当今外语教学中,在重视文化导入的同时,还应强化并培养学习者的文化意识,进而达到跨文化交际的目的。 相似文献
35.
从交际功能和思维功能看,语言是文化的一种表现形式,是特殊的心理行为。语言与思维之间复杂的关系表现在二者既相对独立,又互有影响,是辩证统一的关系。不同文化体系具有不同的思维方式,其中中西方思维最具代表性。而思维方式同语用形式密切相关,直接体现了一个民族的思维风格和语言心理倾向。 相似文献
36.
李郁青 《广州大学学报(社会科学版)》2005,4(1):83-85
结合中国国情从全球化语境中的外事口译、外事口译与跨文化意识的关系、在外事口译中培养跨文化意识的必然性及跨文化交际的成功实现对于口译者的意义四个方面探讨如何培养跨文化意识,并阐述外事口译与跨文化交际相辅相成的关系。 相似文献
37.
随着全球化趋势的演进,中澳跨文化交流越来越频繁。中澳人民在跨文化交流中有哪些心理体验,文化心理差异呈现出什么样的特征,如何创造更加适宜的异文化环境,如何促进跨文化交流的和谐,是值得认真研究的问题。从中澳跨文化交流项目的第一手资料入手,对比分析中澳两国人的文化心理差异,并对中国文化进行一定的审视与反思,使中澳双方在多种文化价值观的碰撞中体认彼此的文化,重新定位自己的文化价值观,为不断增加的跨文化交流提供理论支撑与实践指导。 相似文献
38.
随着我国改革开放不断深入,越来越多的跨国公司涌入中国,跨文化沟通以及不同文化之间的碰撞也越来越广泛地存在于经济管理过程中.本文以跨国公司联合利华在华企业--合肥利华洗涤剂有限公司为样本,对其跨文化沟通的管理过程作了深刻地剖析,探讨管理沟通与不同文化之间的关系,找出影响跨文化沟通的主要因素,为建立有效的跨文化沟通渠道提出建设性思路. 相似文献
39.
探讨了经济全球化背景下,企业为获取竞争的优势纷纷采取跨国兼并、投资、经营等战略,作为规划企业战略发展的HRM在管理上面临着因文化差异所带来的各种管理危机;企业HRM针对各种跨文化管理危机产生的原因,提出相应对策,实行危机管理. 相似文献
40.
葛晓华 《上海理工大学学报(社会科学版)》2016,38(3):220-224,247
《翻译的多学科探讨》是由德国汉堡大学应用语言学和翻译学名誉教授Juliane House主编的翻译学文集,共收录论文12篇,汇集了来自英国的Mona Baker,H.G.Widdowson,Ian Mason,德国的Juliane House,中国香港的Martha P.Y.Cheung等多位中西方知名学者在翻译研究领域的最新成果。论文集重点总结和展望了进行翻译研究的多个视角,从翻译理论和研究方法两大层面阐释了多个领域与翻译研究的结合,为翻译研究提供全面的研究视角和研究素材。作为论文集,本书在某些方面论述不够系统,也有观点互相抵触的地方,不过这正是学术争鸣的体现。 相似文献