全文获取类型
收费全文 | 12415篇 |
免费 | 497篇 |
国内免费 | 132篇 |
专业分类
管理学 | 119篇 |
民族学 | 474篇 |
人才学 | 1篇 |
人口学 | 133篇 |
丛书文集 | 1610篇 |
理论方法论 | 636篇 |
综合类 | 9102篇 |
社会学 | 905篇 |
统计学 | 64篇 |
出版年
2024年 | 28篇 |
2023年 | 60篇 |
2022年 | 72篇 |
2021年 | 152篇 |
2020年 | 169篇 |
2019年 | 152篇 |
2018年 | 169篇 |
2017年 | 201篇 |
2016年 | 220篇 |
2015年 | 307篇 |
2014年 | 805篇 |
2013年 | 869篇 |
2012年 | 916篇 |
2011年 | 1040篇 |
2010年 | 791篇 |
2009年 | 788篇 |
2008年 | 766篇 |
2007年 | 962篇 |
2006年 | 851篇 |
2005年 | 793篇 |
2004年 | 761篇 |
2003年 | 673篇 |
2002年 | 548篇 |
2001年 | 491篇 |
2000年 | 242篇 |
1999年 | 76篇 |
1998年 | 33篇 |
1997年 | 30篇 |
1996年 | 21篇 |
1995年 | 16篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 2篇 |
1987年 | 3篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 468 毫秒
111.
刘榕 《齐齐哈尔师范学院学报(社会科学版)》2008,(2):142-144
商标翻译涉及到民族文化、地域文化及他国消费心理等诸多因素。它是一种跨文化翻译。译者应具有很强的跨文化意识。本文从文化的角度,探讨商标翻译。认为商标翻译必须充分考虑文化差异,努力跨越文化鸿沟;必须熟知外国语言习俗,力避他国禁忌。 相似文献
112.
吕国秋 《贵州工业大学学报(社会科学版)》2008,(6)
布鲁斯是由美国黑人创造的音乐流派。美国黑人女作家托尼.莫里森用文字来吟唱布鲁斯,其小说《所罗门之歌》中一首古老的布鲁斯歌曲贯穿全文始终,整部小说洋溢着浓厚的布鲁斯美学。本文从布鲁斯美学的角度探讨黑人的身份认同、文化传统的回归。 相似文献
113.
葛兰西基于文化领导权理论提出了一条总体性、内在性的、渐进性的文化变革途径,这一理论突出了知识分子在实现文化变革和社会变革中的重要作用。在文化困境普遍化的当今时代,文化变革已经具有了直接的社会变革的意义,通过知识分子化获得文化领导权也几乎成为社会变革的唯一途径。因此,为了能够引领文化变革,知识分子重要使命就是克服自身严重的分化状态,使自身和社会实现知识分子化,从而克服文化困境,进而推动社会变革。 相似文献
114.
颜色是人类对客观物质某种属性的反映,由于民族的文化不同,造成了对颜色词的理解和实际使用上的差异.分析中华民族和阿拉伯民族颜色词的文化内涵,是了解中阿文化差异的一种手段。本文通过对比分析,尝试展现中阿文中颜色词所蕴含的不同文化内涵. 相似文献
115.
刁生虎 《河南科技大学学报(社会科学版)》2006,24(5):49-52
中国古代的隐喻研究开始早、成果丰而具有鲜明的民族特色和文化品格:大量实例充分证明中国传统文化在隐喻言说上更加侧重“隐”,强调“暗示”;早在先秦时期中国古人就已经对隐喻的概念、原理、分类、功能、运行机制等进行了深入探索,提出了一系列富有价值的隐喻理论;中国古代的隐喻理论大致经历了一个由自发到自觉、由零散到系统的发展过程。 相似文献
116.
陈晓燕 《西北第二民族学院学报》2003,(4):89-92
招呼语是人们生活中最常用的交际口语.在中国,招呼语的得体使用已成为个人修养和风度的标志,并能够使运用人维系正常的社交关系.本文着重分析了当代社会招呼语的类型和招呼语运用时的影响因素,并探讨了招呼语所显现的民族文化心理,以及它在日常交际中不可忽视的沟通功能. 相似文献
117.
118.
王泉根 《湖南人文科技学院学报》2003,(1):68-73
儿童观问题是儿童文学一个根本性的文化问题 ,2 0世纪中国儿童文学的发展思潮 ,集中到一点 ,就是“儿童观”问题。从五四“以孩子为本位”的儿童观 ,到 30年代“配合一切革命斗争”而形成的儿童观与儿童文学观 ,再到八九十年代尊重儿童个性的儿童观 ,它的背后是社会文化产生了变革 ,通过儿童观来影响儿童文学观和儿童文学作家的创作。 相似文献
119.
林雅萍 《湛江师范学院学报》2004,25(2):121-124
由于人文环境的巨大转变及互联网文化无可匹敌的影响,21世纪的都市文化需求尤其是阅读需求,发生了革命性的变化.都市文化与人本角色的这种互动,对于社会科学信息资源的合理配置和深度开发利用,具有决定性的影响,并直接造成了信息资源管理模式的转型.重点讨论都市文化需求对信息资源合理配置的影响,以及由此产生的信息资源管理模式的转范. 相似文献
120.
李立业 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》2003,5(4):69-70
翻译是因社会需要而产生的一种活动 ,在社会中扮演某种角色 ,因此译者及其译本在社会中也起着重要的作用。由于每个社会群体都有自己的共有知识 ,每一种语言都有其文化特点和表达习惯 ,因此译者在其翻译过程中就要考虑用适合目的语读者的语言把原文信息重新表达出来。重新表达不仅需要词法、句法方面的转换 ,还需要采取一些补偿措施对信息进行删减、重组、异化、归化等 ,这样才能把原文的信息适当地传递给目的语读者 相似文献