首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3772篇
  免费   101篇
  国内免费   72篇
管理学   83篇
民族学   40篇
人才学   1篇
人口学   17篇
丛书文集   595篇
理论方法论   135篇
综合类   3016篇
社会学   47篇
统计学   11篇
  2024年   3篇
  2023年   18篇
  2022年   28篇
  2021年   48篇
  2020年   39篇
  2019年   41篇
  2018年   38篇
  2017年   28篇
  2016年   47篇
  2015年   64篇
  2014年   178篇
  2013年   118篇
  2012年   206篇
  2011年   256篇
  2010年   248篇
  2009年   208篇
  2008年   241篇
  2007年   299篇
  2006年   268篇
  2005年   296篇
  2004年   303篇
  2003年   330篇
  2002年   262篇
  2001年   206篇
  2000年   106篇
  1999年   32篇
  1998年   10篇
  1997年   7篇
  1996年   3篇
  1995年   4篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1992年   3篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有3945条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
吕晓洁 《齐鲁学刊》2012,(5):157-160
1990年代以来河南籍女作家的小说创作是一个值得注意的文学现象,这是一种新的女性文学,它与当下女性写作中的私人经验泛滥无关,也与所谓女性叙事的身体自渎无关,而是呈现出了文学本身的美感和力量。她们以朴素而坦率的文字,描绘着我们这个时代人类的生存状况与情感心态,把一种真实的当代生活现场带到了我们面前。她们的创作拓宽了女性文学的表达空间,给当代河南文学的发展带来了新的活力。  相似文献   
132.
理论与实践关系的复杂性思考 --兼评惟实践主义倾向   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文认为在我国理论界和实际工作者中存在着一种片面强调实践的重要性、忽视或不能全面理解理论对实践的能动作用的惟实践主义倾向,从理论与实践关系复杂性的角度并列举了其四种表现:( 1)只承认实践检验理论,不承认理论检验实践;( 2 )对理论来源于实践作简单片面的理解;( 3 )把理论创新简单化、庸俗化;( 4)把理论联系实际简单化、庸俗化。作者还探讨了一些深层理论问题。  相似文献   
133.
当代中国,中国特色社会主义理论体系最具解释力。30多年来,中国特色社会主义理论体系以其强大的解释力解疑释惑、解悟释难,创造性地探索和回答了什么是马克思主义、怎样对待马克思主义,什么是社会主义、怎样建设社会主义,建设什么样的党、怎样建设党,实现什么样的发展、怎样发展等重大理论和实践问题。  相似文献   
134.
党的十三届四中全会以来 ,江泽民同志高举马列主义、毛泽东思想和邓小平理论的伟大旗帜 ,全面地进行开拓创新 ,运用马列主义、毛泽东思想、邓小平理论的党建原理 ,分析八十年代末以来党的建设所面临的新情况、新问题 ,从党的思想建设、政治建设、组织建设、作风建设、制度建设等方面发展和创新党的建设理论  相似文献   
135.
论毒品犯罪中的诱惑侦查   总被引:10,自引:0,他引:10  
在毒品案件侦查实践中,诱惑侦查已被大量使用,我国立法应有限度地承认诱惑侦查的合法性,并加强对其规制,建立侦查机关内部监督与检察机关外部监督相结合的监督体制。在司法实践中,应从诱惑侦查主体、适用范围、侦查对象选定、特情的建立和选派、立案及诱惑行为强度等几个方面进行规制。  相似文献   
136.
本文拟从形象思维这一独特的视角分析其在作品《廊桥遗梦》中的运用。  相似文献   
137.
侯方域为明清之际文坛上的风云人物,一生交游广阔。综观其生平,其交游历程即其文学创作不断发展的历程。在当时的中州文人群体中,侯方域堪称典型。梳理他的交游活动与文学创作,对呈现清初中州文坛的构成与风貌有重要意义。  相似文献   
138.
纳博科夫认为翻译的唯一目标是语言之间信息的准确转换,并强调译文必须与原文在内容、语言形式、句子结构等方面保持高度一致。纳氏在其英俄、俄英译著中,尤其是《叶甫盖尼·奥涅金》的英译作品中践行了逐字逐句直译的翻译准则。翻译行为的绝对忠实对译者而言是极其不易的,这既是翻译的限制性,也是翻译行为的根本问题。基于纳博科夫英俄文学翻译作品的文本材料,分析其翻译行为在词汇、音韵以及语法等方面的限制性。翻译行为的限制性与创造性这对二元对立因素,本不存在绝对的好与坏,但纳博科夫认为翻译行为不应带有译者的个人风格,亦不应是译者的创造性行为。纳博科夫肯定翻译限制性以及否定翻译创造性即是贯穿其翻译观的重要观点,纳氏的流亡背景以及"俄罗斯情节"则是其翻译观形成的根本原因。  相似文献   
139.
冯金忠 《河北学刊》2005,25(5):97-99
朱雷通过回顾唐长孺领导敦煌吐鲁番文书整理出版的整个过程,介绍了古代文献资料整理的特点和规律。张国刚认为,在中国20世纪学术发展的宏观走向上,出现了一个从否定传统到呼唤回归本土化的历史演变过程,而在这一变化过程中,陈寅恪、唐长孺、胡如雷都做出了各自的探索。冻国栋从社会经济史的角度,探讨了唐长孺在中古史研究方面的取得的突出成就,对唐长孺的治学理路和特点作出了准确概括。宁志新和黄正建侧重分析了胡如雷在历史研究中所运用的阶级与阶层分析方法,并对这一治学方法做出了客观和科学的评价。孙继民在20世纪学术史的背景下,从20 世纪中国史学发展的四个阶段分析和确认了陈寅恪、唐长孺、胡如雷史学研究成就和他们在中国学术史上的地位。认为陈寅恪的特点是承旧启新,文化史观中国化;唐长孺是转旧趋新,唯物史观学术化;胡如雷是弃旧开新,古史形态理论化。  相似文献   
140.
社会主义荣辱观代表了先进文化的前进方向,体现了社会主义基本道德规范的本质要求,体现了依法治国与以德治国相结合的治国方略,是我们党关于社会主义道德建设思想的继承和发展,是进一步推进精神文明建设的重要指导方针。从理论角度来说,夯实制度根基需要社会主义荣辱观;从现实角度来说,实现宏伟目标呼唤社会主义荣辱观;从实践角度来说,要做到思想教育与自我内心修养相结合。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号