首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6216篇
  免费   232篇
  国内免费   73篇
管理学   472篇
劳动科学   2篇
民族学   68篇
人才学   1篇
人口学   119篇
丛书文集   520篇
理论方法论   145篇
综合类   3494篇
社会学   359篇
统计学   1341篇
  2024年   6篇
  2023年   46篇
  2022年   46篇
  2021年   53篇
  2020年   104篇
  2019年   108篇
  2018年   134篇
  2017年   190篇
  2016年   160篇
  2015年   149篇
  2014年   257篇
  2013年   630篇
  2012年   388篇
  2011年   331篇
  2010年   308篇
  2009年   291篇
  2008年   354篇
  2007年   447篇
  2006年   398篇
  2005年   404篇
  2004年   348篇
  2003年   355篇
  2002年   282篇
  2001年   238篇
  2000年   153篇
  1999年   60篇
  1998年   46篇
  1997年   42篇
  1996年   53篇
  1995年   28篇
  1994年   17篇
  1993年   22篇
  1992年   17篇
  1991年   13篇
  1990年   4篇
  1989年   7篇
  1988年   10篇
  1987年   6篇
  1986年   2篇
  1985年   3篇
  1984年   2篇
  1983年   2篇
  1982年   2篇
  1981年   1篇
  1979年   1篇
  1978年   1篇
  1976年   1篇
  1975年   1篇
排序方式: 共有6521条查询结果,搜索用时 31 毫秒
71.
汉外文化差异会直接影响对外汉语教学效果,因此语言教学必须与文化教学紧密结合,不可分割,否则会影响交际,甚至引起文化冲突。本文以汉俄两种语言对比为例,论述了汉外文化差异及其将文化导入语言教学的方法。  相似文献   
72.
近代科学技术与民族棉纺织业私人资本结合是东方型产业革命兴起的直接导因.洋务运动使近代中国具备了产业革命兴起的可能性;但由于晚清政府不能代表当时中国先进生产力的发展要求,造成近代中国棉纺织业的发展走的是一条技术与资本相分离的道路,致使近代中国产业革命被窒息.  相似文献   
73.
夏夷文野之分与华夏中心意识   总被引:4,自引:0,他引:4  
华夏中心意识使夏夷文野之分成为夏夷之辨的主流观念。夏夷文野之分又因民族矛盾和中外文化冲突而出现两种极端保守的表述形式———夏夷人禽之别和以地之中外划分夏夷的主张。对中华民族的历史进程而言 ,夏夷文野之分与华夏中心意识具有正反两方面的影响 ,而且随着时间的推移 ,其负面影响日益凸现。  相似文献   
74.
Summary The paper deals with missing data and forecasting problems in multivariate time series making use of the Common Components Dynamic Linear Model (DLMCC), presented in Quintana (1985), and West and Harrison (1989). Some results are presented and discussed: exploiting the correlation between series, estimated by the DLMCC, the paper shows as it is possible to update state vector posterior distributions for the unobserved series. This is realized on the base of the updating of the observed series state vectors, for which the usual Kalman filter equations can be applied. An application concerning some Italian private consumption series provides an example of the model capabilities.  相似文献   
75.
不同文化背景的人,由于受不同文化传统的影响,其思维方式不同,在人际交往中的时间观念(如时间顺序排列、时间取向、遵守时间的态度)和空间观念(如对体距的认识、对个人领地的态度等)也存在差异。这些差异往往容易被人们忽视,从而影响交际的正常进行,甚至导致交际的失败。因此,在交往中我们应该正确对待文化差异,自觉排除文化差异的干扰。  相似文献   
76.
This article introduces a new model for transaction prices in the presence of market microstructure noise in order to study the properties of the price process on two different time scales, namely, transaction time where prices are sampled with every transaction and tick time where prices are sampled with every price change. Both sampling schemes have been used in the literature on realized variance, but a formal investigation into their properties has been lacking. Our empirical and theoretical results indicate that the return dynamics in transaction time are very different from those in tick time and the choice of sampling scheme can therefore have an important impact on the properties of realized variance. For RV we find that tick time sampling is superior to transaction time sampling in terms of mean-squared-error, especially when the level of noise, number of ticks, or the arrival frequency of efficient price moves is low. Importantly, we show that while the microstructure noise may appear close to IID in transaction time, in tick time it is highly dependent. As a result, bias correction procedures that rely on the noise being independent, can fail in tick time and are better implemented in transaction time.  相似文献   
77.
成语、谚语、习语是语言不可分割的重要组成部分,是语言中的精华,具有极其丰富的文化底蕴。中西方在不同的文化背景下,民族传统、生活方式以及思维方式等都有着诸多差异,这些文化差异导致了中西方各自成语、谚语、习语的形成、使用与发展。英汉成语、谚语、习语分别记录了不同民族的历史,反映了不同民族的经济生活,透视了不同民族的文化心态,思维方式。针对中西方习语的文化差异与翻译技巧的阐述,旨在更好地把握两种语言的特点,增强处理语言尤其是习语的能力。  相似文献   
78.
中国古代"与时偕行"、"与时俱化"的观念,以取法天地四时的运行为基准,是一种四时循环论的变化观.我党提出的"与时俱进"思想的含义,是随着时代的前进而前进,和随着时代的变化而变化,体现了鲜明的时代创新精神,它的哲学基础是科学进化论.这一特征在语词上通过一个"进"字表达出来.虽然"与时俱进"和"与时俱化"只有一字之差,却体现了本质的超越.同时,这一表述通过对中国古代<易经>、<庄子>等经典的吸收,丰富了自身的思想内涵,也建立,了联接传统与现代的一道桥梁.当然,由于现代时间观念的一维性质,使得人们在批驳"直线进化论"的同时,易于陷入"时间进化论",而时间进化论实际上也是一种直线进化论,这也是需要警醒的.  相似文献   
79.
商标翻译涉及到民族文化、地域文化及他国消费心理等诸多因素。它是一种跨文化翻译。译者应具有很强的跨文化意识。本文从文化的角度,探讨商标翻译。认为商标翻译必须充分考虑文化差异,努力跨越文化鸿沟;必须熟知外国语言习俗,力避他国禁忌。  相似文献   
80.
时间与形式、功能、空间四要素完备才能组成一个完整的建筑 ,运用时间设计的概念 ,分析和解决当今建筑界和城市规划出现的问题是现实的需要  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号