排序方式: 共有45条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
4.
6.
《温德米尔夫人的扇子》是英国著名剧作家奥斯卡·王尔德的第一部社会风俗喜剧。本文从文学语用学视域出发,探讨语用预设如何帮助构建《温德米尔夫人的扇子》的语篇,认为语用预设在该作品的情节发展、人物塑造和主题架构等方面起着重要作用。语用预设的妙用为该剧巧设话语焦点,构建了人物共享或者未能共享的知识场,从而构筑了一个悬念丛生、跌宕起伏的文本世界。 相似文献
7.
8.
9.
李志梅 《东华大学学报(社会科学版)》2009,9(2):155-160
明代中日之间的纺织品交流主要以中国传人日本为主,但少量的日本纺织品也通过各种渠道传至中国,主要渠道有日本的朝贡、官方贸易、走私贸易以及战争等。品种主要有细绢、花布、锦缎以及文人特别收藏的特殊品等。 相似文献
10.
李大可 《山东科技大学学报(社会科学版)》2000,2(1):49-51,55
与王尔德的其它剧本如《温德米尔夫人的扇子》、《一个理想的丈夫》、《名叫埃纳斯特的重要性》等相比,以法文写成的剧本《莎乐美》显得极为与众不同。它更像一首抒情诗,其戏剧特征几乎被淡化到了极限。以下就该剧本的几个主要戏剧要素进行考察。 相似文献