全文获取类型
收费全文 | 461篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 5篇 |
民族学 | 5篇 |
人才学 | 7篇 |
丛书文集 | 82篇 |
理论方法论 | 10篇 |
综合类 | 342篇 |
社会学 | 18篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 21篇 |
2013年 | 18篇 |
2012年 | 28篇 |
2011年 | 30篇 |
2010年 | 33篇 |
2009年 | 43篇 |
2008年 | 37篇 |
2007年 | 31篇 |
2006年 | 32篇 |
2005年 | 24篇 |
2004年 | 25篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 19篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 13篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有469条查询结果,搜索用时 15 毫秒
421.
古汉语主谓间"而"字研究 总被引:1,自引:0,他引:1
方有国 《西南大学学报(社会科学版)》2002,28(4)
语法学者对古汉语主谓间的“而”字有多种解释 ,虽都有一定道理 ,但都存在不足。从历史发展看 ,这种“而”原是个复指代词 ,在上古汉语右行结构和复指淡化的作用下 ,逐渐变成单纯的不承载任何意义的连词。由于“主 +而 +谓”可以使用于多种句法位置 ,一部分“而”分化为假设、转折、承接等连词 ,也有一部分仍是单纯连词 ,成为上古汉语中的一种特殊现象 相似文献
422.
聂志平 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2004,29(5):65-69
本文以黑龙江方言为主,通过对北京官话中用于方位词后边的词缀和用于指代方位的代词的考察,认为北京官话中存在着专门的方位词缀和方位代词;并进而推论,在现代汉语词类体系中,方位词应该独立成类. 相似文献
423.
刘安全 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2006,28(7):232-235
本文从语义学、语用学及语法学的角度讨论了否定句中否定范围的一种特殊情况,即否定句中否定词和数量代词(或频率副词)的相对影响范围大小的问题。在否定句中,当数量代词(或频率副词)出现在否定词的左边时,其对句义的影响范围比否定词的影响范围大;反之,当否定词出现在数量代词(或频率副词)的左边时,其对句义的影响范围比数量代词(或频率副词)的影响范围大。 相似文献
424.
刘英杰 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2002,(5)
在英语中,除相互代词和自身代词外,一般情况下,各类代词均可在句子中或从句中作主语。而当在句子中起指代或替代句子中的单词、短语或句子的作用的代词(不定代词,疑问代词和连接代词,关系代词)在句子中作主语时,就牵涉到句子中谓语动词单复数的选择问题。 相似文献
425.
吉克夫江 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》1996,(Z1)
本文对当前彝语语法研究与教学中较难处理的一些语法现象如转述代词、个词、状态词及语法术语等进行了分析并提出了新的观点。 相似文献
426.
向贤文 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2022,(3):57-64
否定结构“无以”产生于先秦,其中,“无”是否定性无定代词,具有陈述和指称双重功能,“以”是后置介词,充当“无”和小句核心VP的联系项。“无以”主要处在VP前,作VP的状语。随着汉语双音化趋势和精密化趋势的加强,“无以”逐渐融合。现代汉语中,“无以”因为不能适应汉语表意的精密化要求而最终衰落。 相似文献
427.
王建宁 《长江大学学报(社会科学版)》2011,34(9)
基于语言学国际期刊论文英文摘要语料库的检索和统计分析发现,摘要中第一人称指称由第一人称代词"I","We"来体现,指示指称则由指示代词"This"及冠词"The"短语来体现,两者在体现作者叙述当下研究方面无明显差异。论文英文摘要中恰当地使用第一人称代词有助于研究者轻松表达其观点,有效推销其研究成果。 相似文献
428.
焦丽珍 《中北大学学报(社会科学版)》2011,27(4):82-86
英语专业学生在学习二外词类过程中,或多或少都受到英语、汉语相近词类对其的迁移;通过对一些错误例句的分析,从而引出对日语助词、形容词、代词与英、汉相近的词类的对比分析,旨在让学习者在学习词类过程中有效地利用英语、汉语对日语这些词类的正迁移,警觉对其的负迁移,从而有效避免词类语法学习中的错误,提高学习效率。 相似文献
429.
文章分两部分,对汉语无定人称代词与法语泛指人称代词on进行了较为系统的对比。第一部分对汉语无定人称代词与法语泛指人称代词的定义、分类进行了阐释;第二部分从两者的性、数配合、作用和语法功能三方面进行了分析对比,找出了两者的异同。 相似文献
430.
《孟子》中的“是”字浅探 总被引:1,自引:0,他引:1
刘艳 《西北大学学报(哲学社会科学版)》1998,(2)
《孟子》在先秦典籍中为用“是”字最多者。“是”在《孟子》中主要用作指示代词、形容词和判断词,这基本体现了上古汉语中“是”的一般用法。作为判断词的“是”最早产生于先秦 相似文献