全文获取类型
收费全文 | 461篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 5篇 |
民族学 | 5篇 |
人才学 | 7篇 |
丛书文集 | 82篇 |
理论方法论 | 10篇 |
综合类 | 342篇 |
社会学 | 18篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 21篇 |
2013年 | 18篇 |
2012年 | 28篇 |
2011年 | 30篇 |
2010年 | 33篇 |
2009年 | 43篇 |
2008年 | 37篇 |
2007年 | 31篇 |
2006年 | 32篇 |
2005年 | 24篇 |
2004年 | 25篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 19篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 13篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有469条查询结果,搜索用时 359 毫秒
451.
俄语中指示的确定语义要通过指示词和伴随手段的共同指涉才能实现。就指示词本身而言,它是一个语义综合体,包括指示性、语境依赖性以及主观性等诸方面的因素,并且在语篇中以其各种性能承接语句,使其在照应过程中完成对语篇的组织。在指示词的范畴中,指示代词是最常用的确定语义的表达手段,这不仅体现在他们的使用频率上,而且还体现在它们多种多样的功能上。 相似文献
452.
汉语和日语的人称代词在用法上存在着明显的差异,表现为日语人称代词的种类多于汉语,而使用的频率却远远低于汉语。其原因与敬语表现、授受表现、感官形容词、感官动词等有关。 相似文献
453.
孟洋 《吉林师范大学学报》2011,(Z1):33-34
本文在前人研究的基础上,对人称代词的活用用法作以简要的总括概述。通过对三身代词的活用用法、非三身代词的活用用法,以及对人称代词活用的比较研究,对前人的研究和著作基本有了一个简要的概括。以前人的总结来强化今后现代汉语人称代词研究并为其指明方向,是本文的根本目标。 相似文献
454.
湖南汨罗方言复数人称代词词尾“俚”的语源 总被引:1,自引:0,他引:1
陈山青 《湖南科技大学学报(社会科学版)》2011,14(1):118-122
"俚"是湖南汨罗方言复数人称代词词尾,由其构成的人称代词复数形式"我俚、尔俚、他俚、佢俚"具有三重意义:复数人称代词义、单数人称代词义及名词义。"我俚"由古有"聚居"义的"我里"衍生而来,"俚"的本字就是"处所"义的"里"。 相似文献
455.
康健 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2011,33(3):23-27
唐宋禅录中代词具有特殊的隐指用法,在禅宗行业特性的影响下,一批代词走向了行业化,且形成一个内部比较整齐的具有禅门行业独特色彩的语义系统。代词隐指原因与宗教的神秘性、禅宗"不立文字"的教义、禅宗超常出格的个性以及代词的特殊性密切相关。对禅录代词隐语的宏观探讨,有助于研究汉语词汇史,解读禅录词语行业化,认识禅宗语言观。 相似文献
456.
457.
宝鸡方言代词——《关中方言代词概要》补正 总被引:1,自引:0,他引:1
王宝利 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2008,28(4):87-89
本文在孙立新先生《关中方言代词概要》一文的基础上,对宝鸡方言的代词作了一些订正和补充,全面论述了宝鸡方言代词的系统。 相似文献
458.
459.
霍雨佳 《佳木斯大学社会科学学报》2004,22(3):126-127
本文着眼于英语代词的翻译 ,揭示代词对翻译的影响以及解决的方法。重点阐明英语和汉语代词的对比。首先 ,为了更好的理解语言的交流和代词的翻译 ,就要明确翻译和代词的定义和主要特点。说明英语中的代词 ,为了更好的理解英汉翻译中的代词 ,将会讨论物主代词 ,反身代词和人称代词的用法。其次 ,英汉翻译中的代词最困难是理解英语和汉语之间代词的不同意义。最后说明翻译中代词的指代 ,通过一些例子分析翻译中的代词。 相似文献
460.
战国时期楚方言中的第一人称代词系统比较复杂,通过对战国时期《楚辞》以及楚地出土战国文献资料的整理与统计,发现战国时期楚方言中第一人称代词有“我”、“吾”、“余(予)”、“朕”,论文分析了它们在使用频率、称数、句法功能以及谦敬功能方面的特点。 相似文献