首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   709篇
  免费   20篇
  国内免费   11篇
管理学   33篇
民族学   21篇
人才学   8篇
丛书文集   154篇
理论方法论   29篇
综合类   441篇
社会学   42篇
统计学   12篇
  2024年   2篇
  2023年   15篇
  2022年   13篇
  2021年   19篇
  2020年   16篇
  2019年   12篇
  2018年   7篇
  2017年   15篇
  2016年   18篇
  2015年   20篇
  2014年   55篇
  2013年   29篇
  2012年   55篇
  2011年   57篇
  2010年   46篇
  2009年   51篇
  2008年   68篇
  2007年   40篇
  2006年   26篇
  2005年   27篇
  2004年   30篇
  2003年   30篇
  2002年   28篇
  2001年   20篇
  2000年   9篇
  1999年   10篇
  1998年   4篇
  1997年   6篇
  1996年   3篇
  1995年   5篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有740条查询结果,搜索用时 0 毫秒
161.
由于商贸活动专业性较强,商贸术语的翻译也与一般翻译有所不同;译者首先要熟悉商贸活动,掌握翻译规律,做到符合商贸习惯,力求译文准确、通顺。  相似文献   
162.
明清音辨书中常见“假借”这一术语,其涵义和性质与“六书”之假借并不相同,与今人的假借理论也有差异,或指“六书”之假借,或指形体讹误,或指音变构词。本文通过对明代张位《问奇集》和清代毕沅《音同义异辨》二书中“假借”的考察,认为明清时期音辨书中的“假借”不过是一种术语借用,有其特定的涵义。  相似文献   
163.
管理学领域关键术语使用不确切,会混淆学科概念,对学科素养的培育产生不利影响.建议首先从学科历史上理解这些术语的来源,培育更高的学科素养.其次可以考虑更广泛地直接使用英文原文作为管理学学科术语,不仅不会引起歧义,同时也不带有褒贬等感情色彩,达到精确地描述或限定学科概念的目的.  相似文献   
164.
刘宇 《职业》2012,(15):42-44
一、研究目的"法律诊所"作为法律教育术语,是一个外来名词,英文名为Clinical Legal Education。"法律诊所"中,学生在教师的指导下为处于困境中的委托人提供咨询,"诊断"他们的法律问题.  相似文献   
165.
随着现代科学技术发展迅速,俄语科学语体在科学技传播和学术交流中应用更为广泛。科技术语不断涌现,对术语的研究也开展起来,术语问题是俄语学习中的重点和难点,也是语言学中的研究热点。语言学是术语学赖以产生的土壤,它被视为语言中词汇的一部分。本文对俄语科技语体进行了系统的研究和分析。  相似文献   
166.
国际贸易术语伴随着全球范围的商品货物贸易的开展而出现,是国际贸易发展到一定历史阶段的产物。出于商品贸易的需要,并且伴随着国际贸易发展的需要,国际商会分别在1953年、1967年、1976年、1980年、1990年、2000年和2010年进行了七次修订与补充。本文通过对INCOTERMS 2010的简单分析,相对于以往版本的改变与演进,进而探讨INCOTERMS 2010对国际贸易惯例的影响。基于多版之间的比较分析可以看出,国际贸易惯例的发展与改进离不开INCOTERMS 2010的历次修订,同时有利于指导国际贸易实践。  相似文献   
167.
滕晓 《职业》2014,(14):108-110
随着专业课教学由注重知识掌握向注重能力培养的方向转变,如何提高学生的综合、比较、分析能力已成为中职教育教学的关键。在中职教学中,纵向比较法、横向比较法、类似比较法等是常用的比较法,但是无论哪种比较法,在运用过程中都应大胆鼓励学生主动参与到课堂中自己去探讨,去比较,使他们在学习中求同存异,举一反三,加速对知识的消化、迁移和运用,更好地培养学生的创新能力。  相似文献   
168.
本文从中国古代典籍中中科技术语出发,通过对这些术语英译版本的提取、对齐并构建语料库,从而研究科技术语的英译策略。研究主要以《淮南子》为重点,从中选取范例阐述英译策略。《淮南子》又名《淮南鸿烈》《鸿烈》,由刘安及其幕僚所著,涵盖古代科学百科。《淮南子》的科技思想在许多领域都处于同时代世界领先水平,涵盖大量百科知识,科技术语即是其中值得研究的一大重点。  相似文献   
169.
川酒小角楼酿造技艺中蕴含了丰富的白酒工业术语。这些术语既极具个性,又富有白酒酿造的共性,因此研究川酒小角楼中的术语翻译对其他白酒术语翻译具有启发意义。本文中,作者以小角楼酒中的术语为基础,对比分析白酒工业术语2021、2008年标准,结合交际翻译理论,同时参照白酒学术期刊中相关术语翻译,力求找到川酒术语有效的翻译策略。  相似文献   
170.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号