首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2373篇
  免费   19篇
  国内免费   7篇
管理学   359篇
劳动科学   3篇
民族学   75篇
人才学   96篇
人口学   1篇
丛书文集   218篇
理论方法论   129篇
综合类   999篇
社会学   457篇
统计学   62篇
  2024年   3篇
  2023年   15篇
  2022年   19篇
  2021年   22篇
  2020年   28篇
  2019年   15篇
  2018年   4篇
  2017年   17篇
  2016年   35篇
  2015年   53篇
  2014年   144篇
  2013年   168篇
  2012年   247篇
  2011年   302篇
  2010年   296篇
  2009年   208篇
  2008年   295篇
  2007年   156篇
  2006年   82篇
  2005年   59篇
  2004年   42篇
  2003年   35篇
  2002年   38篇
  2001年   45篇
  2000年   19篇
  1999年   21篇
  1998年   9篇
  1997年   7篇
  1996年   5篇
  1995年   4篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有2399条查询结果,搜索用时 31 毫秒
81.
用后经典叙事学理论考察麦家小说,可见其叙事话语中体现出较鲜明的男性性别模式,主要表现在:一,塑造男性威权形象,强化男性叙事权威;二,将女性叙事设置为男性主体叙事的补充,使女性叙事边缘化,弱化女性叙事权威;三,用男性叙事解构女性叙事,降低女性叙事的可靠性。另外,麦家小说中女性的叙事声音总是表现出情绪化、非理性、个人性、私密性的特征;而男性叙事声音则更多与宏大叙事相关联,体现出社会性、公共性色彩,并且对与男权社会规范不相符的女性进行批判。通过这种男性中心的叙事策略,麦家小说中的男性形象多沉稳、理性、智慧、伟岸,而女性形象则基本与之相反,从而或隐或显地传达出麦家男性至上的性别观念。  相似文献   
82.
《人力资源管理》2011,(4):I0001-I0001
<正>2011年政府工作报告:创造人尽其才的良好局面。以高层次和高技能人才为重点,加快培养造就一大批创新型科技人才和急需紧缺人才。深化选人用人制度改革,努力营造平等公开、竞争择优的制度和社会环境,激励优秀人才脱颖而出,创造人尽其才的良好局面。  相似文献   
83.
拜厄特在其代表作《占有》中,以历史上三个不同时代的女性生命历程为叙事线索,用女性眼光和女性声音对西方男性叙事传统进行解构,在虚构的小说世界里表现她所理解的女性生存经验,揭示长期以来为西方男性失真的叙述视角和叙述话语所遮蔽的女性生命之真相,形成了虚构作品的独特历史叙述。本文采用女性主义理论和叙述学理论来探讨《占有》所运用的女性主义叙述手法,分析《占有》所表现的诸多女性生存意象及其丰富的女性主义意味,并结合相关资料对拜厄特的女性历史观作出简要评述。  相似文献   
84.
作为女性主义的代表作家,弗吉尼亚·伍尔夫对传统的叙述模式进行了颠覆,将女性主义思想揉和在新的叙述模式中,并进行了一系列新的试验和尝试.其代表小说<到灯塔去>的创作,采用了意识流手法,大量使用自由间接引语和多重叙事角度等多种叙事形式,体现了女性主义精神和立场,旨在彰显女性身份,发出女性的叙述"声音".  相似文献   
85.
Fauconnier提出的四空间概念整合模型只是相对的,其中间空间可能成为下一个环节上的输入空间,产生新的合成空间和新的类属空间,从而完成整个语篇的意义合成。译者在理解汉语古诗词声音意象的过程中,可以通过创建四空间概念整合模型,在此基础上拓展的七空间概念整合模型、十一空间概念整合模型,分别建构出声音意象的字面意义、联想意义和多重意义;在表达的过程中,译者可以创建四空间概念整合模型,通过分析原文空间的元素与译者空间的元素是否存在对应关系以及原文空间和译者空间的元素在译文空间的投射情况,采取对译法、直译法、意译法、直译+意译法在译文空间合成译文,使得译文在译入语读者脑海中激活与原文读者脑海中类似的联想,从而产生相同的感受。  相似文献   
86.
儿童文学作品的叙事交际具有不对称性,成人作者处处代表着儿童读者。译者作为叙述者在儿童文学翻译中的声音比其他文学领域的译者声音更为显现。通过对《夏洛的网》三译本的比较分析发现,儿童文学译者会依据自己对目的语儿童读者形象的假设、自身的偏好、源语与译入语语言文化的差异、翻译制约规范和翻译传统的设想等因素,采用不同的叙事方法,展示自己的声音。由于译者自身的差异,不同译本都会留下特有的译者声音特点。  相似文献   
87.
唐传奇《古镜记》的叙事学分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用叙事学的理论与方法,在细致分析基础上,认为唐传奇<古镜记>从第一人称叙述出发,构成了含有三个话语层面、六个讲述人的复杂讲述系统.该讲述系统的艺术效应在于:故事饶有趣味又清晰可辨;多个叙述者均为有形象有一定性格的人物;每位叙述人的讲述都起到验证古镜灵验和奇幻的真实性作用;多重讲述者扩充了文本容量.此外,<古镜记>在时间标志和叙述声音等方面也极有特点.<古镜记>丰富了人类叙事现象,应答了西方叙事学所提出的诸多叙事难题.  相似文献   
88.
新的商标法意见稿将声音商标纳入商标法的保护范围,意味着声音将可作为商标申请注册,随即引发关于声音商标的注册条件的热议。本文通过结合国内传统商标注册条件和国外的相关规定,分别对实质条件和程序条件进行分析,以期对完善我国的商标法律制度献计献策。  相似文献   
89.
土家族的五句子情歌是民间文学的一支奇葩,从内容上可以分为动心歌、试探歌、相恋歌、相思歌、反抗歌,它们既有很高的艺术价值,同时也具有民俗学价值。  相似文献   
90.
日语写作是日语学习者比较艰难的训练过程。"拓展句子"不啻是词汇的简单迭加,还是在语法、修辞训练过程中对写作技巧和规律的把握。这要求通过把握拓展的界定、训练及在教学中应注意的问题,实现"为迁移而教"的目的,推动学生习惯于日语思维和日语文章的创作,进而完善日语写作的学科建设。,To Japanese learners, Japanese writing is a difficult training process. "Expanding Sentence" is not only a simple puttin g words together, but also the grasp of writing skills and rules through the tra ining of grammar and rhetoric. The expanding needs to be defined and trained and the problems which should be paid attention to in the teaching needs to be gras p ed. By the above, we can achieve the aim of "teaching for transfer", promote s t udents' thinking and writing in Japanese and perfect the subjects building of Ja panese writing.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号