首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   18812篇
  免费   501篇
  国内免费   134篇
管理学   1265篇
劳动科学   58篇
民族学   305篇
人才学   241篇
人口学   68篇
丛书文集   4647篇
理论方法论   792篇
综合类   10501篇
社会学   1191篇
统计学   379篇
  2024年   113篇
  2023年   370篇
  2022年   403篇
  2021年   500篇
  2020年   442篇
  2019年   411篇
  2018年   199篇
  2017年   327篇
  2016年   399篇
  2015年   680篇
  2014年   1186篇
  2013年   973篇
  2012年   1178篇
  2011年   1255篇
  2010年   1292篇
  2009年   1334篇
  2008年   1627篇
  2007年   1256篇
  2006年   1027篇
  2005年   861篇
  2004年   716篇
  2003年   624篇
  2002年   535篇
  2001年   533篇
  2000年   349篇
  1999年   225篇
  1998年   140篇
  1997年   129篇
  1996年   85篇
  1995年   63篇
  1994年   66篇
  1993年   39篇
  1992年   34篇
  1991年   27篇
  1990年   16篇
  1989年   13篇
  1988年   11篇
  1987年   6篇
  1986年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
爱有很多种,最充满智慧的却是母亲对孩子的情商教育。  相似文献   
102.
从20世纪90年代初至今,我国学界对中国政治经济学的发展思路一直存在着激烈的争论:是无限西化还是有限西化.实际上,在探究中国政治经济学的发展思路时,我们应该首先考虑中国政治经济学的主体性和国度性.在阶级和国家尚还存在的人类社会发展阶段,研究主体的阶级立场规定了政治经济学的主体性,研究对象的国别特殊性又规定了政治经济学的国度性.当代中国政治经济学的主体性在于其研究主体应该代表中国劳动者的利益,中国政治经济学的国度性在于其研究对象应该是中国的经济矛盾,这就决定了中国政治经济学发展的思路,既不能是无限西化,也不能是有限西化,而应该是内生外化,即立足中国国情,从中国劳动者的立场、利益和意识来揭示与论证中国特殊的经济矛盾.  相似文献   
103.
欧树军 《社会科学》2023,(4):98-109
对“原初国家”的各种解释往往难以继续适用于现代国家。理解现代政治的兴衰,重要的不是探究现代国家的第一因,而是探究现代国家的构成。在政治学的不同视角下,现代国家的构成模式不同,国家性及其维系纽带也不同。制度视角和结构视角侧重现代国家的外在手段:国家如何站在最高处,垄断包括物理暴力和物质工具在内的外在手段,建立相对于社会分工的政治分工,形成相对于社会组织的权威性、自主性;理性视角和文化视角侧重现代国家的内在理由:国家如何建构权威的中立性,谋求支配的正当性,塑造自身的能动性,以及国家就此遭遇何种挑战,国家为什么并不总能站在最高处。这四种视角共同塑造了现代国家构成的问题域,使之成为理解现代国家及其国家性变迁的出发点。它们彼此之间的融合、竞争和冲突,推动着人们对理想政治秩序的构想与构建。  相似文献   
104.
在职业生涯咨询中,质性评估可以在某些方面弥补作为主流的定量评佶方式的不足.质性评估比较于定量评估,具有帮助来访者发挥更加积极作用、强调来询者对于自我的研究和探索、促进咨询师和来询者的合作关系以及更加具有灵活性和适应性等优点.  相似文献   
105.
山东省是我国吸引外资最多的省份之一,FDI在山东产业集聚以及地方经济发展中起到了积极作用.外商直接投资和产业集群在长期内存在相互促进的因果关系,FDI通过进入地方产业集群来获取竞争优势,而地方产业集群通过吸引FDI的进入来获取先进的生产技术、管理方法和营销理念,二者相互作用,共同促进了当地经济的繁荣和发展.通过外资发展产业集群,要注意其根植性问题,防止外部环境发生变化时集群稳定性受到影响.  相似文献   
106.
张永萍  娄瑞娟 《社科纵横》2010,25(11):171-175
可译性和不可译性是翻译理论的核心问题之一,也是翻译界争论已久的焦点之一。翻译中绝对的可译性和绝对的不可译性论断都有极端主义的趋向。没有绝对的可译,也没有绝对的不可译,二者是一个相对的概念,只不过是一个程度问题。本文在拥有固定表达形式和蕴含丰富民族文化的英汉习语互译的基础上探讨了翻译中的可译性和不可译性问题,语言的不可译和文化的不可译。认为从语言和文化整体层面而言,翻译是可能的。然而,由于不同语言音、词、结构、语法等方面的差异造成的一些音律、字形结构、修辞、风格等方面的相对不可译现象在目前是很难改变的;文化层面即使有些难译和暂时的不可译现象,也会随着翻译方法的不断探索更新、日益频繁的跨文化交流和人们心理开放度和接受度的增加而变得易译和可译。  相似文献   
107.
女性性自主权是人类性道德观念及平权意识发展到一定历史阶段的产物,其立足于权利本位,是对封建社会贞操义务不平等分配的根本矫正.然而,即使在现代社会,女性性自主权仍是在男权社会主流意识影响下的自主权,该权利的实现因传统公私领域的划分和女性身体尊严的缺失而趋于弱化,其特殊性及保护的必要性被埋没于男性社会的话语霸权之中.我国对女性性自主权的保护主要体现在刑法和行政法中,民事法律对此几乎没有提及,对该项权利的保护不仅缺乏意识基础与经济基础,也因民事救济措施不利而缺乏法律基础.因此,对女性性自主权的保护应从社会救济与民事救济两方面着手,既要促进社会性别观念主流化及财产权益保障平等化,又要健全我国相关民事立法和程序立法,最终实现对女性性自主权的有效保护.  相似文献   
108.
大学生具有较强的课外英语自主学习意识,但并未都转化为相应的课外英语自主学习行为。高质量的形成性评估可以促进大学生课外自主学习意识向自主学习行为的迁徙,提高大学生的英语自主学习能力。  相似文献   
109.
语言不可译性以语言独特性为前提,蕴含着对语言与语言共同体的表达方式、思维方式、精神特质等因素之间对应关系的认同。对可译性的主张是以否定上述对应关系为前提,实际上是对不可译性的存在前提的忽略与回避。不可译性与可译性之间表面的对立所遮蔽的是二者对语言不同层面的关注。二者之间的关系是互补关系。  相似文献   
110.
随着现代化、城市化进程的加快,我国社会各群体正处于利益格局调整阶段,社会问题数量增多,且冲突化的趋势愈加明显。传统信访工作遵循以至上而下为主的工作逻辑,仅仅依靠思想政治宣传教育、行政管理作为主要工作模式,已经不能适应当前中国社会的发展。本文从助人自助的社会工作价值判断出发,分析社会工作与信访工作的内在联系,凸显社会工作对信访工作理念的完善和案件技术支持的功能,认识社会工作介入信访实践的重要性。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号