全文获取类型
收费全文 | 5772篇 |
免费 | 137篇 |
国内免费 | 63篇 |
专业分类
管理学 | 640篇 |
劳动科学 | 28篇 |
民族学 | 68篇 |
人才学 | 69篇 |
人口学 | 25篇 |
丛书文集 | 1124篇 |
理论方法论 | 173篇 |
综合类 | 3281篇 |
社会学 | 335篇 |
统计学 | 229篇 |
出版年
2024年 | 30篇 |
2023年 | 68篇 |
2022年 | 79篇 |
2021年 | 111篇 |
2020年 | 99篇 |
2019年 | 107篇 |
2018年 | 49篇 |
2017年 | 97篇 |
2016年 | 134篇 |
2015年 | 185篇 |
2014年 | 342篇 |
2013年 | 302篇 |
2012年 | 306篇 |
2011年 | 356篇 |
2010年 | 378篇 |
2009年 | 430篇 |
2008年 | 529篇 |
2007年 | 390篇 |
2006年 | 316篇 |
2005年 | 283篇 |
2004年 | 227篇 |
2003年 | 221篇 |
2002年 | 192篇 |
2001年 | 175篇 |
2000年 | 139篇 |
1999年 | 95篇 |
1998年 | 73篇 |
1997年 | 50篇 |
1996年 | 57篇 |
1995年 | 36篇 |
1994年 | 36篇 |
1993年 | 31篇 |
1992年 | 22篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 9篇 |
1989年 | 7篇 |
1988年 | 3篇 |
排序方式: 共有5972条查询结果,搜索用时 984 毫秒
231.
232.
233.
崛起于20世纪初的俄国形式主义批评因其独特的理论发现,自20世纪80年代引进中国之后,很快被运用于中国文学的研究和批评之中,并对中国当代批评理论的建设产生了重要影响。它促使文论界对传统批评理论进行反思,一些文学批评也由以往注重作品的思想内容和社会意义,转向关注文学作品的语言表达和形式建构即其"文学性"之所在,体现出一种反叛性的研究思路。这种形式本体论的理论观点和方法论开启了当代文学批评的新视野,在一定程度上转变了中国文学批评的视角,促进了批评方法的变革,成为了中国文学批评理论建设的独特资源。虽然它在重视文学作品的形式或语言研究的同时,也不可避免地忽视了文艺的外部因素和社会意义研究,导致了理论的片面和极端。但是那种充满反叛精神的富有独创意义的理论发现已经有力地提示了中国当代批评理论建设最关键也是至关重要的努力方向。从这一点来说,形式主义批评对中国当代文学批评理论建设的启发是发人深省的。 相似文献
234.
信托财产的独立性与信托财产归属的关系——兼论中国《信托法》第2条的解释与应用 总被引:1,自引:0,他引:1
《信托法》第2条中"委托人将财产委托给受托人"的表述为当事人根据交易目的决定信托财产的归属提供了可能性。信托的实质是信托财产的独立性,信托财产权属转移给受托人只是实现独立性的一种安排。在委托人保留信托财产权属时,只要法律上对委托人义务责任有明确的规定,信托财产可辨识,信托财产的独立性仍可实现。英国信托法下信托财产转移给受托人的安排与英国当时的土地制度有着不可分割的关系。但即使在英国法下,信托财产的转移也只是实现信托财产独立性的条件之一,而非全部。 相似文献
235.
话语转换是思政课堂教学的重要问题:它应该包括话语内容的转换、话语形式的转换、话语价值判断能力的培养和话语意识的培养,这是思政课特有的育人功能的要求,也是对思政课意识形态性强的调和。笔者通过对思政课一线教师和学生的调查拟寻找网络时代思政课堂话语转换的症结所在,对作为思想政治教育主阵地的思政课堂中存在的困惑进行思考,提出思政课堂教学转换话语内容、增加话语表现形式、增强话语价值判断和话语自觉的解决之道。可以从网络语言的角度出发,通过在课堂纳入网络用语作为思政教学话语转换路径来促进思政教育话语系统的转化来实现。 相似文献
236.
三次产业中人口就业结构与产值结构存在密切联系与互动性,两结构需要协调发展。四川省作为农业大省与人口大省,就业结构的转换偏离于产业结构的调整。本文分析了四川两结构的偏离程度,并从二元经济结构、产业对就业的吸纳力、劳动市场分割性等多角度探索其结构偏离原因,提出了相应的促进人口就业结构转换的思路与对策。 相似文献
237.
238.
浅议英汉文化差异与翻译策略 总被引:1,自引:0,他引:1
邵洁 《南京工业大学学报(社会科学版)》2008,7(4):73-75
翻译作为跨文化交际的最主要手段之一,是和文化紧密结合在一起的.翻译活动体现了不同文化之间的交流,同时也揭示了文化差异存在可译性.英汉文化差异主要表现在宗教文化背景、价值取向、风俗习惯等方面,当文化差异现象在翻译中需要保留或无法求同时,可以采用直译、意译、阐释、信息的增删等翻译策略. 相似文献
239.
公众科学知识素养的缺乏,社会功能的分工及科技民主价值观念的形成,决定了专家参与危机管理的必要性。中国危机管理面临着突出的专家信任失灵问题。公众对专家知识期望的理想化、专家自身知识的价值偏向、专家参与机制有效性无法保证、信息公开透明度不够等,从知识论层面与现实层面构成了信任失灵的根源。构建专家信息库、提高言论被“收买”的风险成本、完善良好的沟通机制是重获专家信任权威的有效策略。 相似文献
240.
易崇辉 《汕头大学学报(人文社会科学版)》1998,(3)
为探寻国家和民族的出路,鲁迅强调改造国民性,强调立“人”和珍重当下个体生命的价值;而这强调的结果使得他不得不面临黑暗和虚无的深渊,他的思想不由陷入深深的矛盾和冲突之中。然而有着惊人清醒的鲁迅在“真”的导引下,终于完成了其思想的转换,迈向了更为坚实的抗战和抗争。 相似文献