首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2091篇
  免费   6篇
  国内免费   8篇
管理学   194篇
劳动科学   25篇
民族学   5篇
人才学   130篇
人口学   1篇
丛书文集   163篇
理论方法论   50篇
综合类   1057篇
社会学   476篇
统计学   4篇
  2024年   1篇
  2023年   4篇
  2022年   5篇
  2021年   12篇
  2020年   9篇
  2019年   8篇
  2018年   2篇
  2017年   12篇
  2016年   16篇
  2015年   31篇
  2014年   173篇
  2013年   193篇
  2012年   167篇
  2011年   300篇
  2010年   289篇
  2009年   272篇
  2008年   153篇
  2007年   85篇
  2006年   60篇
  2005年   54篇
  2004年   51篇
  2003年   55篇
  2002年   40篇
  2001年   30篇
  2000年   32篇
  1999年   12篇
  1998年   14篇
  1997年   4篇
  1996年   12篇
  1995年   2篇
  1994年   4篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有2105条查询结果,搜索用时 12 毫秒
61.
《史记》是一部融悲剧与喜剧艺术于一炉的伟大著作。《史记》所以蕴含丰富的喜剧美 ,与其所记载的历史时代的喜剧色彩有关 ,也与中华民族音乐文化的丰富内涵有关 ,还与司马迁本人的哲人气质和他所采用的“春秋笔法”有关。司马迁以幽默笔法塑造肯定性喜剧人物 ,记述了他们的风趣谈吐和诙谐故事 ,对“滑稽俳优”人物的描绘尤其精彩 ;他还用讽刺笔法塑造否定性喜剧人物 ,展示了一些贵族的丑恶面目。  相似文献   
62.
英语幽默赏析   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语幽默有着深刻的内涵和多种作用,通过不同形式表现出来并给人以多种人生启迪.因此,英语读者要学会欣赏英语语言的字、词、句、语篇及文化内涵等方面的幽默,增强阅读兴趣,从而提高阅读欣赏能力和跨文化交际能力.  相似文献   
63.
小幽默5则     
《领导文萃》2009,(4):64-64
应酬妈妈,什么叫应酬?你不愿意做而又必须做的事。早上,上学时间到了。妈妈,我去应酬了。啊?!  相似文献   
64.
小幽默5则     
《领导文萃》2009,(8):94-94
译制片一日,夫妻二人看译制片,忽听电影里一片狗叫声,丈夫吃惊地说道:奇怪,外国狗和中国狗叫声一样!妻子一听大怒道:好没文化,这是译制片,不翻译你能听得懂吗?  相似文献   
65.
小幽默4则     
《领导文萃》2009,(10):94-94
总统先佳塔夫脱是美国历届总统中体重最重的一位.而且举手投足都显得孔武有力。有一天.他去拜访前任总统西奥多·罗斯福,到罗斯福所住的一个海滨别墅以后。决定到海里去冲冲凉。刚好罗斯福的一个孩子在沙滩上玩够了,跑回家来找罗斯福。  相似文献   
66.
小幽默5则     
《领导文萃》2009,(24):94-94
距离在毕业典礼前的闲谈中,校长得知一位漂亮的女生即将到航空公司当空姐,便对我们说:"你们看,她将每天都在空中工作,离上帝最近,所以她长得犹如天使。"  相似文献   
67.
本文结合丰富的实例,探讨英语幽默的主要分类与翻译问题。英语幽默的翻译要注意选用适当的翻译策略,对应汉语的文化背景,以期达到较好的效果。  相似文献   
68.
王睿 《管理科学文摘》2009,(33):271-272
对手机短信语言的研究也是了解中国当代文化的途径之一,有益于更深层次地了解中国的民情、民风、民俗。本文以语周学中的合作原则为基础,对幽默手机短信进行分析和研究,并解释了手机短信制造者如何运用语用学规律而形成幽默这种特殊效果。利用实用例子,对幽默短信广受欢迎,广泛传播的内在奥秘做出探讨。  相似文献   
69.
汉语语言模因的幽默机制产生的翻译干扰   总被引:1,自引:0,他引:1  
生活离不开幽默,幽默影响着生活。语言的幽默不仅有利于活跃气氛,缓和矛盾,而且还可以提高人们的精神境界。在跨文化交际的今天,幽默更以其丰富的文化内涵发挥着它的影响与魅力。然而,正是因为幽默存在着文化习俗、社会观念和宗教信仰等差异,使得在翻译时不免要损失大部分的精华。在有些情况下,甚至无法将幽默从一种语言翻译到另一种语言。通过功能翻译理论可以了解到文化因素对幽默翻译的巨大影响,从而揭开语言模因幽默机制下的不可译现象。  相似文献   
70.
框架转换理论可以成功解读幽默言语理解和认知过程中的语义跃迁.使用定性的分析方法,通过对一定数量的英汉语幽默语料的分析,发现框架转换出现在词、句、段乃至篇章等各个层面的幽默言语中.结合乖讹论和关联理论,将幽默理解的信息加工过程划分为三个阶段:建立初始框架、启动框架转换和合成颠覆性新框架、最终完成释话过程的语义跃迁和幽默解读.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号