首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1911篇
  免费   22篇
  国内免费   7篇
管理学   89篇
劳动科学   17篇
民族学   192篇
人才学   30篇
人口学   2篇
丛书文集   192篇
理论方法论   98篇
综合类   933篇
社会学   379篇
统计学   8篇
  2024年   3篇
  2023年   11篇
  2022年   18篇
  2021年   24篇
  2020年   28篇
  2019年   21篇
  2018年   4篇
  2017年   32篇
  2016年   68篇
  2015年   50篇
  2014年   126篇
  2013年   129篇
  2012年   98篇
  2011年   152篇
  2010年   188篇
  2009年   155篇
  2008年   173篇
  2007年   95篇
  2006年   102篇
  2005年   106篇
  2004年   137篇
  2003年   55篇
  2002年   49篇
  2001年   51篇
  2000年   29篇
  1999年   13篇
  1998年   7篇
  1997年   4篇
  1996年   7篇
  1995年   1篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有1940条查询结果,搜索用时 596 毫秒
31.
现代社会,人们不再只注重食物的色香味,越来越重视的是膳食营养搭配。但是仅仅靠经验恐怕有些不够,就像许多人都有“菠菜含铁高”这个概念,但其实菠菜含铁量并不高。  相似文献   
32.
本文主要介绍塔波寺祖拉康内壁画中男女服饰的不同类型。通过对服饰样式的分析及服饰中的纺织纹样、技术的研究比较,认为塔波寺壁画中的服饰中的纺织品,应起源于印度大陆西部的古吉拉特与拉贾斯坦。  相似文献   
33.
当年,她是众星捧月的校花,而他是一个普普通通的老实小伙子。就是这样毫不起眼的小伙子,却赢得了姑娘的芳心。  相似文献   
34.
王军 《职业》2012,(35):155-156
一个人的修饰打扮是个人外部形象的构成部分,反映了人的审美观、文化修养及内涵。个人的形象往往会对个人的社会交往活动产生影响,对即将走入社会的职业院校学生来说更是如此。因此做好个人形象设计至关重要,本文从发型、服饰、体型、环境几个方面阐述了如何做好个人形象设计。  相似文献   
35.
汉语和日语同属汉字文化圈,都使用汉字,因此中日两国语言中存在大量字形相同的同形词。中日同形词的存在无疑对中日两国交流起着积极作用。而且它对中国日语学习者来说,比较容易理解和习得。但如果忽视中日同形词,特别是同形近义词的差异,就会产生误用。因此有必要明确同形近义词的差异。本文将从词义、词性、搭配、褒贬、语感、文体6方面研究中日同形近义词的差异。  相似文献   
36.
中国人和西方人在服饰文化方面的,有着许多相似或相同的地方。俗话说"人为悦己者容",这就是说人类美化自己就是为了取悦于喜欢的异性。无论西方各国还是中国,人都同此心。用服饰的标识、象征作用区分不同社会集团和阶层,规范分工和责任,这一点中国和西方是一样的。在人类的社会生活中,服装的容仪功能发挥着规范行为、稳定社会秩序的重要作用。  相似文献   
37.
花窗·故事     
正古人不仅对门窗及其装饰纹样有所讲求,对窗纱的选择也是颇为讲究的。《红楼梦》第四十四回写贾母来到潇湘馆,见到窗纱已旧,便说:"这竹子已是绿的,再拿这绿纱糊上反不配。"凤姐儿就说:"……库房里有各式折枝花样的,也有流云福花样的,还有百蝶穿花花样的……",接着,贾母又介绍了一种珍贵的"软烟罗纱",它有四种颜色,一种是雨过天晴,一种是秋香色,一种是松绿色,一种是银红色,若是做了帐子,糊了窗屉,远远看去犹似烟雾一样,就拿这银红色的给潇湘馆糊窗户。从这里我们可以看出大观园中富人权贵们生活的奢华与讲究,同时也能深切感受到作者曹雪芹在窗户与窗纱颜色搭配上的深厚美学功底。  相似文献   
38.
进入21世纪,我国人民物质生活水平快速提高,住房建设数量大幅攀升,在推动城市人才流动的同时,也使传统的居住观念发生了一定的转变。简洁、舒适、时尚的小户型开始受到越来越多年轻人的关注和喜爱。但是,由于空间面积有限,小户型的不足和缺陷也十分明显。如何最大限度地开发小户型的使用功能,将是本文讨论的重点。为此,作者试从小户型的特点分析入手,通过对小户型设计特点的探讨,最终对小户型的发展趋势加以预测。  相似文献   
39.
通过对BNC和SWECCL两个语料库中的口语语料进行检索,计算出与very,rather及quite搭配的形容词的MI值,并进行对比分析。分析结果表明,本族语者与中国英语专业学生在口语表达时都偏向于使用very,其次为quite,最后为rather;而中国英语专业学生在口语表达时过度使用very,对同语义的近义词quite掌握不够灵活,表达单一。  相似文献   
40.
刘剑 《华人时刊》2012,(5):60-61
如果你想把自己的居室装点得舒适得体,家居搭配师会告诉你哪里有最具品位的沙发,你的居室适合什么颜色的家具,灯光该怎么配合,在哪里该挂一幅画……女孩刘虹就是这样一位家居搭配师,  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号