首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2768篇
  免费   74篇
  国内免费   26篇
管理学   77篇
劳动科学   3篇
民族学   94篇
人才学   31篇
人口学   7篇
丛书文集   743篇
理论方法论   131篇
综合类   1693篇
社会学   83篇
统计学   6篇
  2024年   8篇
  2023年   45篇
  2022年   53篇
  2021年   69篇
  2020年   72篇
  2019年   46篇
  2018年   29篇
  2017年   46篇
  2016年   56篇
  2015年   138篇
  2014年   241篇
  2013年   153篇
  2012年   227篇
  2011年   186篇
  2010年   178篇
  2009年   185篇
  2008年   174篇
  2007年   151篇
  2006年   145篇
  2005年   118篇
  2004年   95篇
  2003年   102篇
  2002年   82篇
  2001年   90篇
  2000年   41篇
  1999年   37篇
  1998年   26篇
  1997年   20篇
  1996年   12篇
  1995年   9篇
  1994年   10篇
  1993年   9篇
  1992年   4篇
  1991年   5篇
  1990年   2篇
  1988年   2篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有2868条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
网络语言火星文的形成发展缘于当代网络虚拟生活,具有鲜明的后现代性文化特征,人们面对火星文的反感、排斥、愤怒态度常常是由于自己已持有的现代性文化观念引起的.从后现代文化视角看,火星文构字、用字的创新姿态,有利于打破大一统的文化规范,促进语言文字的新发展.火星文崇尚文字的个性化、差异性和多元性,为文字发展的多样化、时代化提供了来自新生活的源头活水.当前火星文鱼龙混杂,对汉语的健康发展和现有的语言文字秩序有负面影响,担负着社会文化监督和保护职能的文化教育部门、网络和大众媒体编辑,应该对网络语言火星文妥加规范和引导.  相似文献   
42.
佚名 《社区》2010,(5):5-5
1.最色的汉字“[女女女]”这个字读“奸”.奸的异体字。《说文》解释为“私”“窃”的意思。常言道:“三个女人一台戏”.这个字充满了暖昧的情调。  相似文献   
43.
在以傣族学生为主的学校中,傣族学生母语保持高水平的同时,汉语水平也达到了相当高的水平,语言兼用现象明显,但是就傣文的学习与传承而言,却经受着巨大的考验.从语言的使用情况看,傣族儿童往往会针对家庭、学校以及其它不同的场合和不同的交流对象来选择所要使用的语言.  相似文献   
44.
周涧 《公关世界》2009,(10):47-47
《增广贤文》又名《昔时贤文》、《古今贤文》、《警示贤文》,简称《贤文》,它是中华文化千年积淀的国文珍品,其将深刻的为人处世之教义,用韵文的形式言简意赅、通俗易懂地表述出来,读来朗朗上口、易于记忆、易于传诵。故深受国人喜爱,代代流传。  相似文献   
45.
对<文明判集残卷>产生的时间进行了新的考证,认为其成书于公元八世纪初,而非七世纪中叶.本文还通过比较的方法,揭示出<文明判集残卷>实为唐代铨选考试之参考书,并指出该书对研究唐代判文演变具有重要价值.  相似文献   
46.
乾隆五十八年(1793年)清朝中央政府制定和颁行的<钦定藏内善后章程二十九条>(以下简称<章程>),是一部具有深远历史意义的治理西藏法典性文书.然而,这样一部极其重要的法典性文献,目前社会上却出现和流行着内容差异很大的两种不同版本,即原藏于拉萨大昭寺的<水牛年文书>中辑录的<新订西藏章程二十九条>(以下简称<文书本>)藏文版本及其汉译版本和西藏自治区档案馆编<西藏历史档案荟粹>中公布的<钦定二十九条章程>(以下简称<荟粹本>)藏文版本及其汉译版本.本文拟通过对<章程>形成的背景和过程等系统研究,以及对两种版本的藏文本及其汉译本逐条进行对勘,并查核制定该章程所依据的有关档案文件后,认为,<文书本>系<章程>之正本.并提醒学界,<荟粹本>非<章程>之正本,希谨慎引用,避免以讹传讹.  相似文献   
47.
13世纪波斯语成为在中国生根的一种外语、一种少数民族(即回回人)的族内共同语言,也是中国对外交往,特别是与伊斯兰文化圈的国际交际语言。明朝建立之后,承续元朝传统,波斯语不仅继续成为明朝与外国交流的语言,而且在国内政治生活中仍然起着重要作用,于是兼通汉回两种语言的回回人受到重视。①波斯文就是在这样一种背景之下,成为书写《荐福图》的五种文字之一。  相似文献   
48.
刘戈 《民族研究》2003,(5):51-58
回鹘文契约中有倒写文字 ,常见于纸背。某些突厥语专家对此现象未予重视 ,因而在一些专门著作中对它们既不作标记 ,也不转写 ,在译文中往往被省略。其实 ,这些倒写文字是不能被忽视的 ,它们是回鹘文契约附言中的一部分 ,形式上它可以溯源于吐鲁番出土唐代汉文文书 ,内容上它反映着宋元时代内地经济生活中的一些规矩。回鹘文契约中倒写文字的形式与内容所表现出的年代的不一致性 ,正是回鹘文契约及回鹘人文化的一种特点。  相似文献   
49.
乾隆五十八年(1793年)清朝中央政府制定和颁行的<钦定藏内善后章程二十九条>(以下简称<章程>),是一部具有深远历史意义的治理西藏法典性文书.然而,这样一部极其重要的法典性文献,目前社会上却出现和流行着内容差异很大的两种不同版本,即原藏于拉萨大昭寺的<水牛年文书>中辑录的<新订西藏章程二十九条>(以下简称<文书本>)藏文版本及其汉译版本和西藏自治区档案馆编<西藏历史档案荟粹>中公布的<钦定二十九条章程>(以下简名<荟粹本>)藏文版本及其汉译版本.本文通过对<章程>形成的背景和过程等的系统研究,以及对两种版本的藏文本及其汉译本逐条进行对勘,并查核制定该章程所依据的有关档案文件后,认为,<文书本>系<章程>之正本.并提醒学界,<荟粹本>非<章程>之正本,希谨慎引用,避免以讹传讹.  相似文献   
50.
文章概述了突厥汗国的发展变化历程和古代突厥文碑铭的发现及研究情况 ,以纪念丹麦科学家魏·汤木森成功解读古代突厥文 1 1 0年 ,并反思了中国在此领域的研究状况。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号