首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   124篇
  免费   3篇
  国内免费   1篇
管理学   1篇
民族学   2篇
人才学   2篇
丛书文集   21篇
理论方法论   3篇
综合类   90篇
社会学   9篇
  2021年   2篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   2篇
  2015年   2篇
  2014年   4篇
  2013年   2篇
  2012年   9篇
  2011年   9篇
  2010年   8篇
  2009年   10篇
  2008年   15篇
  2007年   18篇
  2006年   6篇
  2005年   10篇
  2004年   4篇
  2003年   3篇
  2002年   10篇
  2001年   5篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有128条查询结果,搜索用时 218 毫秒
41.
作为衔接手段,指示照应在英汉语篇中都存在。然而,由于英汉语言本身及文化的不同,二者在使用指示照应的差别非常明显。通过对大学英语综合教程第四册中的若干文章进行中英文对比分析,总结出英汉语言中的指示照应在语篇衔接功能上的异同,从而指导学生对文章内容更深层的理解和提高其阅读、写作和翻译的综合能力。  相似文献   
42.
本文结合约束理论对汉语中的约束以及约束受阻现象进行了探讨。根据名词性词组的指称特点,可将其分为照应语、代名词和指称语。该三类词在句中的受约束情况各异。约束理论三原则就是建立在此基础之上的。约束受阻是一种独特的约束现象,可分为强和弱两种。尽管汉语有其独特之处,有些句法形式和英语的不一致,但仍然可用普遍语法的相关理论对之进行分析。  相似文献   
43.
可逆句指的是动词前后的名词或名词结构可互换而表达的语义基本不变的一种句式。以可逆句“英雄出少年”“少年出英雄”和“他是谁”“谁是他”为例,结合静态和动态可以发现,在静态的句子层面,可逆句是可逆的,成分换位后语义角色不变;在动态的语篇层面,可逆句不可逆,不同的句子适应不同的上下文。具体到这两组句子,其差别主要体现在使用频率和语篇然应两个方面。  相似文献   
44.
衔接是篇章语言学的重要研究内容之一.所谓衔接指存在于语篇中的语义关系,指一个词项的意义解释取决于另一个词项的意义.衔接的方式分为四种:照应(reference)、省略(ellipsis)、词汇衔接(lexical cohesion)和逻辑关系(conjunction).其中照应被认为是语篇衔接的最重要的手段之一.本文将运用具体例证,就语篇中照应衔接的各种手段进行说明.  相似文献   
45.
性格     
开头点题定位:运用一组排比句对“我”性格的多样性定位。 中间承上详写:以不同人物的评价作引导对,我的多重性格进行分层次细致描写。结尾照应深化。 总评:全文写法“总——分——总”式,层次清楚,首尾照应,结构严谨。  相似文献   
46.
试论语篇衔接中的语义照应   总被引:1,自引:0,他引:1  
语篇衔接中的语义照应问题对翻译实践有着重要的影响。根据韩礼德等人的观点,语义照应可以分为逻辑、比较、指示、人称等四种类型,不同的照应类型在翻译时有着各自相应的处理方法。  相似文献   
47.
本文从Halliday和Hasan关于语篇照应的理论出发,指出其静态分析对语篇照应解释的局限性。然后主要运用语篇世界和心理表征两个方面的知识对语篇照应进行了新的分析,并指出了语篇照应的实质是具有指代功能的语言成分共同指代语篇世界中的语篇指称;或者是这些语言成分通过读者心理表征中的指称形成的照应关系。本文还随之阐述了语篇照应在语篇理解中的作用机理。  相似文献   
48.
绝句是在唐代兴起的一种短小灵活的诗歌样式,它以极其经济的手段,表现最为广阔的生活,描绘最美好的境界,抒发最丰富的情怀。在绝句的英译过程中,由于中英诗歌的语篇特点不同,原诗与译文在诗意上会有不同程度的差别。本文将原文与译文视为不同的语篇,从语篇照应、语篇的指向性和经验功能三方面进行分析,通过比较得出绝句具有三个语篇特点:经常使用省略形式,以读者的联想与共鸣来贯通诗意;语篇指向性比其英译本要模糊;用简洁明了的诗句来表达复杂的经验功能。  相似文献   
49.
处理照应和省略现象一直是范畴语法所关注的重点和难点。在原生态组合范畴语法CCG中增加关于照应的一些规则和省略槽规则,得到的组合范畴语法CCG︱,能有效地处理汉语的谓词缺失及其照应现象。汉语存在三类谓词缺失结构,针对它们的处理方法稍有不同:助动词结构不需使用省略槽规则;根据具体解读,"是"字结构有时需使用省略槽规则,有时不必使用省略槽规则;动词结构需使用省略槽规则。  相似文献   
50.
对英语照应关系诸多形式的语法、语义和语用特征进行了探讨, 阐述了英语语篇照应关系之间存在的条件与约束,认为英语照应关系能够存在并使交际双方顺利进行信息传递,不仅需要以语法的一致性和语义上的重复性和限定性为基础,在某些语境条件下还需要人们忽略传统的语法一致性原则,转而借助世界知识等语用方面的线索进行语义和语境联想,进而完成整个语义链的衔接,实现概念的整合.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号