全文获取类型
收费全文 | 5035篇 |
免费 | 83篇 |
国内免费 | 22篇 |
专业分类
管理学 | 869篇 |
劳动科学 | 409篇 |
民族学 | 81篇 |
人才学 | 83篇 |
人口学 | 153篇 |
丛书文集 | 1092篇 |
理论方法论 | 232篇 |
综合类 | 1711篇 |
社会学 | 285篇 |
统计学 | 225篇 |
出版年
2024年 | 8篇 |
2023年 | 39篇 |
2022年 | 51篇 |
2021年 | 77篇 |
2020年 | 84篇 |
2019年 | 48篇 |
2018年 | 24篇 |
2017年 | 45篇 |
2016年 | 72篇 |
2015年 | 116篇 |
2014年 | 306篇 |
2013年 | 320篇 |
2012年 | 381篇 |
2011年 | 498篇 |
2010年 | 504篇 |
2009年 | 537篇 |
2008年 | 641篇 |
2007年 | 381篇 |
2006年 | 256篇 |
2005年 | 260篇 |
2004年 | 220篇 |
2003年 | 82篇 |
2002年 | 62篇 |
2001年 | 49篇 |
2000年 | 31篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有5140条查询结果,搜索用时 109 毫秒
21.
22.
如何统筹城乡发展,实现城乡经济社会共同进步、共同繁荣,这是新时期摆在广大理论工作者前面亟需探讨的一个重大课题。由南通市委党校姜作培、季建林、孙应杰等合作撰写的《中国城乡统筹发展研究》一书(以下简称《研究》),日前已由南京出版社出版。该书共17章,42.5万字。作者对我国城乡关系发展的历史过程,现阶段城乡发展中面临的诸多矛盾,统筹城乡发展的科学内涵、实现目标, 相似文献
23.
城乡经济的统筹和协调发展并不是短期内就可以达到的目标,它需要我国政府在宏观财政投入上给予农业、农村和农民长期的优惠政策和始终坚持倾向于农业的发展战略,只有这样才能增强农业的积累能力,促进农村和农业稳步提高经济、社会发展水平,最终突破二元经济、社会结构的桎梏,实现城乡经济的统筹发展。 相似文献
24.
25.
党的十六届五中全会提出了建设社会主义新农村的重大历史任务.为我们做好当前和今后一个时期南京郊县工作指明了方向.要坚持以科学发展观为指导.明确南京城乡统筹、建设社会主义新农村的重点和路径.掀起新农村建设的热潮.促进南京经济社会又快又好发展. 相似文献
26.
建设社会主义新农村,其首要任务是发展生产。推进新农村建设,必须坚持统筹城乡发展战略,突出发展和富民主题,加快县域经济发展,为新农村建设提供物质保障。根据铜山实际,我们确立了“统筹规划,典型示范,梯次推进”工作原则,制定了铜山县新农村建设五年实施规划,以“十有”工程为载体,开展“创业杯”、“小康杯”、“新风杯”、“家园杯”和“和谐杯”“五杯竞赛”活动,实施百个机关包村、千名干部扶户、万名党员带动的“百千万”帮扶工程,年内重点抓好21个示范村建设,达到“十有”标准,以后每年都选择一批村重点扶持,到2010年底,全县有170个… 相似文献
27.
读者·作品·召唤结构--关于多维文学接受的一种构想 总被引:3,自引:0,他引:3
潘智彪 《中山大学学报(社会科学版)》2006,46(2):44-49
艾布拉姆斯的文学批评四要素中,“读者”是最后一个进入研究领域的。注重读者创造性的文学接受过程事实上涉及到接受主体的一切方面,并通过作品的阅读评价曲折地反映出来。受伊瑟尔认为作品是一种“召唤结构”式的存在启发,我们提出读者也是一个具有特定含义的“召唤结构”,并主要通过心理学和哲学解释学的方法为文学接受过程的复杂性和多维性做出一个尽可能清晰的理论描述,使文学解释获得一个相对稳定和可靠的立足点,进而对读者的接受心态起到一个预先调节的作用。 相似文献
28.
建设我市社会主义新农村,是建设繁荣青岛,平安青岛,文明青岛和构建社会主义和谐社会的重要内容,是统筹解决“三农”问题,全面建设小康社会和率先基本实现现代化的战略举措,是广大农民群众的迫切愿望。 相似文献
29.
这是作者2005年11月参加国际领导协会在荷兰举办“全球领导力的新模式”为主题的第七届年会后,基于对会议的梳理,概括了对西方领导学前沿理论研究的状况,颇有借鉴意义。 相似文献
30.
辛红娟 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2002,(2)
双关这一修辞格,蕴含了深刻的语言、文化信息,因而双关翻译不仅仅是意义上的传递,也是文化的传递,近年来,译界已推翻了双关不可译的论断,但也承认“双关本身可能是不可译的,可译的是原语使用双关这一事实。”本文旨在探讨译者的主观能动性、读者的期待视野以及文章风格对双关翻译的影响。 相似文献