首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4577篇
  免费   135篇
  国内免费   50篇
管理学   179篇
劳动科学   11篇
民族学   86篇
人才学   54篇
人口学   2篇
丛书文集   1266篇
理论方法论   205篇
综合类   2785篇
社会学   148篇
统计学   26篇
  2024年   32篇
  2023年   147篇
  2022年   150篇
  2021年   159篇
  2020年   157篇
  2019年   114篇
  2018年   65篇
  2017年   93篇
  2016年   125篇
  2015年   165篇
  2014年   318篇
  2013年   241篇
  2012年   285篇
  2011年   335篇
  2010年   309篇
  2009年   329篇
  2008年   369篇
  2007年   306篇
  2006年   211篇
  2005年   202篇
  2004年   172篇
  2003年   145篇
  2002年   127篇
  2001年   77篇
  2000年   43篇
  1999年   38篇
  1998年   19篇
  1997年   11篇
  1996年   7篇
  1995年   6篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
排序方式: 共有4762条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
马可·波罗是最早同时走过陆上和海上丝绸之路的西方商人,且留下了翔实的文本记录——《马可·波罗行纪》,大量涉及和记述了中国当时社会的方方面面。马可·波罗最重要的成就并不在于他"到过"东方,而在于他用文本记述了一个"东方世界",引发了无数人对中国的想象和向往。700多年来,中西方文化不断演绎马可·波罗事件和文本,不同文本相互组合、镶嵌和生发,形成"想象中国"和表述中国经验的"套式":黄金草原叙事、落后国家叙事与危险国度叙事。通过对中国经验的艺术表征和审美拨用而形成的"马可·波罗式"的表述中国的独特话语模式,成为文明互鉴、人文化成和丝路审美共同体建设进程中理论回望和文化反思的焦点之一。  相似文献   
72.
近年来张翎的小说中大量出现"死亡"意象和虚构死亡的不同方式,通过灵魂、自杀、绝境等不同形式的"死亡"书写,使得"虚构"死亡成为创设生命的"非常态"的手段,也成为小说的戏剧性和命运感的来源。并通过叙事视角、物语转换和代际构型的整合,体现出别有意味的故事内核。"虚构死亡"这种叙事新变呈示出张翎在创作技法上的转型和努力,在张翎个人写作历程中具有标志性的意义。张翎借助死亡叙事深入人性的探索和哲学的探讨,对海外华文文学创作在艺术本体和思想深度的推进方面具有重要的意义。  相似文献   
73.
文本类型理论倡导者众多,但是莱斯对文本类型的划分以其简洁明晰和便于操作而独树一帜。莱斯将文本划分为四种类型,即信息型、情感型、祈使型和视听型,并对不同文本类型提出了不同的翻译指导原则,这些对应用翻译实践和教学都有很高的指导价值。以科技文本和旅游文本为例,本文重点展示了莱斯的文本类型理论在应用翻译教学中的具体操作和运用。  相似文献   
74.
基于网络爬取的方法,对近几年的121条有关突发公共事件网络舆情治理的典型案例进行可视化分析,对词云图、语义网络分析、LDA主题模型的特征分析进行语义挖掘。挖掘出突发公共事件网络舆情治理中的突出问题,了解阻碍网络舆情防控与治理之因。文章提出了构建网络舆情预警机制、建立网络舆论治理机制、健全传播者和接受者引导与培育机制、完善网络舆情法制与追责机制、优化网络舆情的多元联动共治机制。以期对突发公共事件中网络舆情有效监管,整治网络谣言乱象,较大程度地预防和减少突发公共事件的发生。  相似文献   
75.
在推进国家治理体系和治理能力现代化、高等教育深化改革时代背景下,网络舆情应对成为高校提升治理能力、达到“善治”的题中应有之义。近年来高校热点舆情事件频发,对学校的稳定发展与公众形象造成了冲击。为探析高校网络舆情演化共性特征,文章以近五年我国高校热点舆情事件作为研究对象,运用多案例研究方法,对案例文本进行聚类分析。研究表明:事件特质性、主体特殊性、高校响应度是激活舆情关键节点、驱动舆情演化的主要因素。文章从高校视角出发,审视网络舆情应对现状,认为需秉持高校、当事人、微媒体多元“对话”理念,从几个方面提升高校舆情应对工作效率,引导舆情向好发展:把握黄金时间,主动出击;坚持以人为本,实事求是;优化队伍建设,精细分工;多元主体参与,协同处理。  相似文献   
76.
在“中国文化走出去”和“一带一路”倡议背景下,译者应当重视图像副文本在中国传统典籍翻译和传播中的作用,以更全面地把握中国传统典籍文化思想,更准确地传播其文化内涵,合理打通传统文化生成语境之路径,切实推进中国传统典籍在西方国家的传播与接受。本文作者在阐释图像副文本在中国传统典籍中具有四种具体的可视化作用的基础上,提出了图像副文本在中国传统典籍翻译中的作用,即呈现典籍真实的叙事方式、丰富注释方式、助力东方文化图式构建,最后提出了完善图像副文本在中国传统典籍翻译与外传中的对策,以提升中国文化软实力的影响力和辐射力。  相似文献   
77.
在接受美学背景下开展外国文学的汉译工作,需要以中国读者为中心、期待视野、文本召唤结构三个方面内容为主要依据。本文结合外国文学作品的特征和实际,从翻译人员、阅读主体、作品中的词句组织三方面入手,总结出提升外国文学作品汉译质量的有效策略,力求反映出外国文学作品的文字美和情感美,引导中国读者更好地体会和感受作品的魅力。  相似文献   
78.
文本类型理论与商务英语翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
文本类型理论是德国学者赖斯与英国学者纽马克根据语言功能对文本进行功能划分的理论,它为翻译过程提供了具体的、可操作的方法。从文本类型翻译理论入手,概述文本类型理论的翻译指导思想,并通过商务英语文本翻译的实例分析,说明在此理论指导下的商务英语文本翻译所应遵循的翻译原则和策略。  相似文献   
79.
差异与重复是德勒兹的哲学方法,其观念源出于20世纪初期法国哲学中主流思想的柏格森主义和巴舍拉尔的科学认识方法论。德勒兹通过尼采哲学批判黑格尔主义否定辩证法的观念,在柏格森的时间观念基础上提出了有限性与永恒轮回的关系,开创了文本革命的方法,突出了哲学就是创造概念的观念;并把差异的永恒轮回作为逃离现代资本主义控制的线路。  相似文献   
80.
高尚 《劳动世界》2017,(26):39-41
做好旅游景点介绍文本的汉英翻译对促进中国旅游业的发展和中国与世界各国的文化交流极为重要,因此本文以德国翻译目的论为指导,根据旅游景点介绍文本的文本类型和功能,详细探讨了旅游景点介绍文本的英译原则和策略.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号