全文获取类型
收费全文 | 902篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
管理学 | 15篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 13篇 |
人才学 | 11篇 |
丛书文集 | 144篇 |
理论方法论 | 10篇 |
综合类 | 692篇 |
社会学 | 34篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 10篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 11篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 24篇 |
2014年 | 39篇 |
2013年 | 54篇 |
2012年 | 34篇 |
2011年 | 46篇 |
2010年 | 50篇 |
2009年 | 68篇 |
2008年 | 64篇 |
2007年 | 50篇 |
2006年 | 66篇 |
2005年 | 57篇 |
2004年 | 55篇 |
2003年 | 50篇 |
2002年 | 46篇 |
2001年 | 53篇 |
2000年 | 34篇 |
1999年 | 23篇 |
1998年 | 17篇 |
1997年 | 10篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有922条查询结果,搜索用时 203 毫秒
111.
顿祖纯 《华中农业大学学报(社会科学版)》2008,(2):146-149
英汉对应词在各自文化中的含义、作用、范围和感情色彩的影响等方面都是相当的,即谓等值。囿于生存空间、生存空间所能提供的物质可能性和社会群体基于二者所内化的认知差异,产生了英汉对应词词义不等值现象。文章拟从文化视角对这种现象进行深层次探讨。 相似文献
112.
113.
114.
行业语的转化和新词的认知理据 总被引:3,自引:0,他引:3
行业语的转化究竟包含哪些关键问题?行业语作为新词的认知理据又该如何解读?本文通过探讨汉语旧词新义能否算新词、新词的词义架构、行业语的转化轨迹、行业语转化的动因等问题,指出:认知理论的“转喻”与“典型范畴”理论,对行业语转化的认识大有帮助;肯定行业语转化是构成新义的重要途径。 相似文献
115.
116.
117.
袁嘉 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2004,25(8):440-444
不对称概念在语言学中有自己特定的内容。词汇词义不对称的成因 :客观存在的制约 ;心理因素 ;人的生物特性 (记忆功能 )的限制。不对称的类型 :从结构项的角度分为二元不对称、三元不对称和多元不对称 ;从逻辑意义的角度分为一方有·一方无的不对称、全·偏不对称和交错不对称。多义词义项的不对称。同义词之间的不对称。反义词之间的不对称。汉语词汇词义的不对称与对外汉语教学。语言成分在对称模式中发生的不对称分布的研究成果对人机对话研究有着重大意义 相似文献
118.
早在公元前十一世纪至公元前六世纪,我国的第一部诗歌总集《诗经》中就有“中国”·词。《诗经·大雅·民劳》中写道:“惠此中国,以绥四方。”我国古代,“国”字的含义是“城”或“邦”,意思是先爱护京都的百姓,进而安抚四方。从这里不难看出,“中国”即“中央之城”或“中央之邦”,“中国”这个词专指帝王所在的国都。周代文献中,“中国”一词有五种含义:一指京师,即首都;二指天子直接统治的王国;三指中原地区;四指国内、内地;五指诸夏或汉族居住的地区和建立的国家。 相似文献
119.
孟艳红 《江汉大学学报(人文科学版)》2003,22(1):79-82
“小资”是近年来使用频率极高的一个时尚词语。我们认为,它是“小资产阶级”一词的缩略形式,并且缩略以后,在词汇意义、感情色彩、语法功能方面都发生了很大的变化。其词汇意义和感情色彩的变化根源于改革开放后我国社会生活的变化,而其语法功能的扩大,则有其语义基础及特定的文化背景,并且也是由于其进入了“很X”结构槽。 相似文献
120.
文章论述了基于规则的英汉机器翻译试验系统中词典的设计思想和构造方法 ,以一部综合英语词汇学、句法学、语义学、语用学等语言学知识和汉语语言学、英汉比较语言学等知识于一体的英汉转换词典代替传统的基于多部词典的机器翻译方法。试验表明该词典在解决英语词汇歧义、结构歧义、提高汉语译文准确率等方面较为有效 相似文献