首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   902篇
  免费   12篇
  国内免费   8篇
管理学   15篇
劳动科学   2篇
民族学   13篇
人才学   11篇
丛书文集   144篇
理论方法论   10篇
综合类   692篇
社会学   34篇
统计学   1篇
  2024年   2篇
  2023年   5篇
  2022年   12篇
  2021年   3篇
  2020年   10篇
  2019年   9篇
  2018年   3篇
  2017年   11篇
  2016年   9篇
  2015年   24篇
  2014年   39篇
  2013年   54篇
  2012年   34篇
  2011年   46篇
  2010年   50篇
  2009年   68篇
  2008年   64篇
  2007年   50篇
  2006年   66篇
  2005年   57篇
  2004年   55篇
  2003年   50篇
  2002年   46篇
  2001年   53篇
  2000年   34篇
  1999年   23篇
  1998年   17篇
  1997年   10篇
  1996年   7篇
  1995年   3篇
  1994年   4篇
  1993年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有922条查询结果,搜索用时 171 毫秒
121.
通过对"走作"一词的内部结构考察发现"走作"的词义重心在"走","作"字主要是作为后附成分粘附于"走"字之后,起凑足音节的作用."走作"词义间的引申脉络清晰可循,引申方式主要是辐射式引申.  相似文献   
122.
隐喻从属于认知范畴,与人类的语言、思维方式以及文化系统有着多方面、深层次的联系。本文从英语词汇教学中基本词汇的感知、词义拓展以及新词学习等方面,详细介绍了英语教学过程中认知隐喻的应用情况,试图为广大一线工作者开展英语词汇习得教学提供有益的文献参考。  相似文献   
123.
法律英语翻译具有极高的专业性,这就要求译者必须具有扎实的双语转换能力及法律知识。法律术语的翻译需要法律转换和语言转换同时进行,只有注重专业术语的选择才能准确再现源语文本相应的法律功能。本文简述了法律术语翻译的现状以及奈达的功能对等理论,并结合《世界贸易组织新协定》中的典型翻译例子,论述了功能对等理论在法律术语翻译中的应用。  相似文献   
124.
广州方言底层词"栏"与"墟   总被引:1,自引:0,他引:1  
广州方言中的底层词,除保留在地名和口语中之外,有的既是口语词,同时又是构成地名的词语,本文所讨论的"栏"与"墟"就是这一类词语。通过对它们在广州方言中的留存、变异以及衍生出来的系列词语的考察,不仅可以探索它们从少数民族语言进入到汉语的过程,更能深入地了解粤语与少数民族语言的关系,而且对认识社会经济的发展给词义演变所带来的影响,也是有意义的。  相似文献   
125.
正确地理解单词或短语的含义是语篇解读的重要前提,而任何英语学习者在语篇解读时都不可避免地会碰到难以解读的词或短语。本文主要探讨词汇衔接手段在解决这一问题方面的重要作用。  相似文献   
126.
翻译时词义选择的语境根据   总被引:2,自引:0,他引:2  
语境是交际过程中表达某种特定意义时所依赖的各种因素的总和,表现为言语的上下文或非言语的主客观环境条件.只有依赖语境,才能对原语文本恰当、正确地解码和对译语传神、达意地编码,从而达到动态等值.  相似文献   
127.
128.
"同"的词义演变路径主要有三条:一是由本义"会合、聚集"义引申出表"相同"义的动词,再演化为表"相同的"形容词;二是在本义的基础上引申出表"齐一、统一"的动词,然后再演化为表"一齐,统一地"范围副词;三是在本义的基础上引申为表"偕同"的伴随义动词,由伴随义动词语法化为伴随介词,再演化为并列连词。同时,在其语法化过程中,转喻、重新分析以及扩展机制在不同阶段起着重要作用。  相似文献   
129.
130.
“二义同条”是《尔雅》中一种重要的释义方式,“二义同条”的训字有的代表一个词,有的代表两个词,其训字与被训字之间的“二义”更是有着复杂的关系。以《尔雅》中的“二义同条”现象作为研究对象,以王引之、郝懿行认定的“二义同条”条目为分析语料,分析训字与被训字的具体义项,考察“二义”之间的内在与外在联系。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号