全文获取类型
收费全文 | 9195篇 |
免费 | 178篇 |
国内免费 | 49篇 |
专业分类
管理学 | 263篇 |
劳动科学 | 14篇 |
民族学 | 206篇 |
人才学 | 160篇 |
人口学 | 7篇 |
丛书文集 | 1233篇 |
理论方法论 | 193篇 |
综合类 | 6537篇 |
社会学 | 573篇 |
统计学 | 236篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 56篇 |
2022年 | 78篇 |
2021年 | 100篇 |
2020年 | 124篇 |
2019年 | 158篇 |
2018年 | 63篇 |
2017年 | 138篇 |
2016年 | 165篇 |
2015年 | 293篇 |
2014年 | 576篇 |
2013年 | 575篇 |
2012年 | 692篇 |
2011年 | 805篇 |
2010年 | 755篇 |
2009年 | 733篇 |
2008年 | 832篇 |
2007年 | 628篇 |
2006年 | 532篇 |
2005年 | 428篇 |
2004年 | 366篇 |
2003年 | 285篇 |
2002年 | 279篇 |
2001年 | 229篇 |
2000年 | 201篇 |
1999年 | 105篇 |
1998年 | 66篇 |
1997年 | 53篇 |
1996年 | 36篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 20篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 2篇 |
排序方式: 共有9422条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
从语用学角度出发,探讨了政治外交场合下为达到"委婉"这一目的所运用的各种各样的表现手法。结合钱冠连教授提到的相关语用学策略,以英美国家政治外交中的大事、要事为例,详细探讨并分析了政治外交委婉语的语用策略,指出政治领域中使用的委婉语往往带有明显的政治意图和政治倾向,只有深刻认识西方语言文化,深入了解外交家的语言行为,才能更准确地把握国外政治事件的本质,减少交际障碍,促进交际的顺利进行。 相似文献
992.
《青春岁月:学术版》2013,(13)
由于文化传统、历史背景和社会制度不同等诸多原因,英汉委婉语的表现形式极其文化内涵有着巨大的差别,但同时,两者之间也存在着许多相似之处。文章通过对英汉委婉语的比较,来试图对英汉语翻译中更好的实现委婉语的翻译提供一些帮助。 相似文献
993.
胡银根 《长春理工大学学报(社会科学版)》2011,24(12):77-78,83
翻译能促进各国各民族之间思想文化的相互交流,所以翻译应力求存异求同。好的翻译应像照镜子,以原作为原型,通过译者这面镜子,获得原作最大限度的美,并能被接收语读者所接受。 相似文献
994.
《青春岁月:学术版》2013,(7)
第二语言的习得过程不仅仅是简单的输入输出,它还与诸多因素相关,是一个复杂的心理过程。第二语言习得理论的研究是近几十年来诞生的一个新兴领域,不同的学者对第二语言的习得做了许多研究,他们有的从文化角度切入,有的从心理学角度来探讨,有的从语言学角度出发,形成了各种理论流派。本文将对这些理论成果做一些简单的论述。 相似文献
995.
本文介绍了一户一表管理程序在海淀供电公司试点应用的过程。通过实用化过程,程序得到了进一步完善和提高,为大范围的推广应用奠定了坚实的基础。新程序的成功应用也推动了营销管理规范化、数字化的进程,大幅提高了工作效率和管理水平。 相似文献
996.
在全世界范围内语言文化交流不断深入的今天,对于语境的研究也进入到了多元化的阶段。在这样的时代背景之下,"文化语境"这一在语言学领域让人们感到既熟悉又陌生的概念是值得被重新全面审视和思考的。文章从论述文化语境的源流及定义入手,通过系统分析文化语境与文化、文化语境与语境及文化语境与情景语境的相互关系来探讨对于文化语境在现实条件下进行再研究的意义与价值。 相似文献
997.
998.
豆红丽 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2011,30(4):185-187
文章在简要论述互文性的基础上,以现行的几套不同大学英语教材为例,分析了互文性在大学英语教学中的三种基本体现形式:语言互文性、文化互文性和媒体互文性,并据此指出其对大学英语教学的启示。 相似文献
999.
情人节临近,小编奉命收集情人情语,将其组稿成文,不想这一简单工作竟让我一会哭一会笑,被人话为痴人一个。望着桌面那一堆的传真及来稿,小编觉得在爱情面前,痴狂的又何止我一人呢?这些浪漫的、搞怪的、快乐的文字,是有情人对爱的宣言,更是他们幸福的印记。我们祝福有缘人早相逢,有情人成眷属,让爱相伴,一直幸福到老! 相似文献
1000.
陶瑞 《西南农业大学学报(社会科学版)》2010,8(4):131-135
以Brazil等人的语篇语调模式为理论框架,调查分析了英语专业学生在朗读与会话语篇中的语调特点及形成这些特点的原因。研究发现中国学生在语调组的划分、句重音的选择及语调选择等方面都与以英语为母语者存在较大的分歧,而造成这些分歧的最主要的原因是输入相对贫瘠的外语语言环境和把语调选择与句子的语法类型相对应的教学理念所导致的中国学生对语调的交际和语篇功能的意识缺乏。基于此,文章对语音语调课的教学提出了尝试性的建议,即:在以英语为外语的语言环境中,语音语调课的教学应采用语篇途径以提升学生对语调的语篇功能的意识,从而避免因此而可能造成的跨语言交际的失误。 相似文献