首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   171篇
  免费   0篇
管理学   5篇
人才学   2篇
丛书文集   8篇
理论方法论   7篇
综合类   88篇
社会学   60篇
统计学   1篇
  2015年   1篇
  2014年   8篇
  2013年   14篇
  2012年   9篇
  2011年   27篇
  2010年   27篇
  2009年   21篇
  2008年   48篇
  2007年   8篇
  2006年   3篇
  2005年   3篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有171条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
《社区》2009,(28):57-57
上海一位读者来信咨询:我原为某公司的软件部负责人,与公司签订的劳动合同期限是2007年8月至2010年8月。公司自2008年后半年开始拖欠我的工资,后来虽然陆陆续续发了一部分,但已经拖欠我4个月的工资近6万元,我于是向公司提出离职,并准备向公司索要拖欠我的工资。目前有一个问题是,  相似文献   
62.
黄存垣 《老友》2011,(5):51-51
一些读者来信询医问药,提到口中出现异味,或苦、或甜、或酸、或咸等。咨询这是何因所致,预示着什么病变。我在此做一综合性解答。  相似文献   
63.
Dear Women of China, I like some of the articles you have written about finding love in China,and other articles that have to do with hifestyle,such as the health and advice columns.They are"easy-going"topics that are easy to read. I think you can spice up your layout.For me,there is just too much text,and too few  相似文献   
64.
Dear Women of China, In terms of design,I find a great gap between different sections of your magazine. I like very much the design and pictures in the Feature articles.However,I feel there is a gap between this and other sections,such as Dear  相似文献   
65.
编读往来     
一.服务读者我们永远的承诺时至岁末,本刊陆续收到一些读者反映未能按时收到我们寄出的杂志。为保障读者朋友们的利益,凡在发刊后没有收到当期杂志的读者,请您及  相似文献   
66.
“读《失能老人考验中国的社会安全网》一组文章非常震撼,中国已是世界上失能老年人口最多的国家,也是世界上唯一一个失能老年人口超过1千万的国家。我们不能再静观坐等了,从2030年开始,中国将进入人口老龄化各种矛盾的全面爆发期,如何在2030年以前,在健全和完善养老。医疗保险制度的同时,初步建立起长期照料服务体系,这是对中国政府执政能力的考验。”  相似文献   
67.
《社区》2008,(21):28-28
江苏—位读者来信咨询:我和丈夫结婚多年,一直没有生育孩子。目前,我们决定通过合法的渠道收养一个孩子,但是听说收养手续办理很复杂。请问:我可不可以不办理收养手续而领养一个孩子,这种领养关系是否属于法律上认可的收养关系?  相似文献   
68.
编读往来     
《新少年》2008,(10)
编者说:阜新县富荣镇鲁家荒小学一位小读者来信,为看谁想得妙一连提供了五种可能的答案,同时又给我们指出了一条认为错的地方:第5期《新少年》第40页《了不起的小不点》开头的‘书声郎郎'的‘郎'好像是错了,我查了好多资料是这个‘琅'。  相似文献   
69.
您好,我和女朋友分手了。我在国内读研一,她在加拿大读硕士,我是个不太努力的男人,本来约好读研后尽早出国陪她,但我的托福考得很差。我们大一就在一起,我答应她的事情几乎都没有做到,只有考研成功了。我在国内,她在国外。我没有想到异地恋是如此的艰难,分别四个月里,我们每天都通电话,沟通得很好,但我知道未来发展到一起太艰难,她在国外读书也很辛苦,也  相似文献   
70.
读者来信     
Dear Women of ChinaI've just (started) reading your magazine, and I'm glad that you're making Chinese culture and women's issues accessible to foreigners by printing in English.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号