排序方式: 共有41条查询结果,搜索用时 31 毫秒
21.
从远古到晋代,天人感应思想经历了大、小传统的数次变迁。在《汉书·艺文志》中,《山海经》被列入数术略形法类。郭璞《山海经图赞》的天人感应思想表现为基本模式与特殊模式,理论基石是气论、神论、天论以及三者的杂糅。《山海经图赞》掺杂了一些玄学思想,说明郭璞并非不懂玄学。他之所以放弃"大传统"而选择"小传统",与其学术传承和政治理想有关。郭璞继承了汉代方士化儒者的传统。他虽有避世思想,但仍积极投身于政治之中,目的是为了以"天"为限制因素,恳求帝王减轻刑狱、勤政爱民。他以"兼济天下"为己任,通过占卜敦促温峤、庾亮等人兴兵讨逆,最终付出了生命的代价。 相似文献
22.
黄建荣 《东华理工学院学报》1995,(3)
本文论述郝懿行《尔雅义疏》对郭璞注《尔雅》的条例以及对郭注中望文生义、不辨词义、目验不明、未闻、未详、所本、阙而不论等方面进行推衍和驳正的情况。指出:郝氏能够对郭注进行较好的、多方面的推衍与驳正且有别于其它《尔雅》注本,一是由于他在训释中能运用清代小学家确立的“音近义通”的观点与方法,二是他坚持了对“异于旧说者,皆经目验,非凭胸臆”的主张。同时,本文对郝氏在推衍与驳正郭注时出现的一些失误,也举例予以说明,并在其不易被人明了之处加上按语,作为补论. 相似文献
23.
24.
“女桑”一词最初见于《诗经·豳风·七月》,对其含义,历来注释不一,具有代表性的是毛传,郑笺,《朱熹集传》,郭璞注,《辞源》,程俊英、蒋见元《诗经注析》。结合诗文内容来看,“女桑”应释为“柔长的小桑枝”,其中“女”字合有“小”、“嫩”、“柔”、“弱”等义。在后世典籍中,“女桑”已变成“小桑树”之义,但这已经不是《诗经》中“女桑”的最初含义了。 相似文献
25.
罗小如 《西南交通大学学报(社会科学版)》2011,12(5):35-38
《尔雅·释言》“窕,肆也;肆,力也”条,历来学者对其中的“窕”、“肆”的词义有不同解释。从文献和《尔雅》体例上看,“窕”训“肆”,应解为“深、空隙”义,“肆,力也”的“肆”应解为“勤劳”义。 相似文献
26.
赵沛霖 《北京大学学报(哲学社会科学版)》2011,(3)
《游仙诗·京华游侠窟》开头四句对于正确理解全诗极为重要,然而,长期以来对于这四句的解释存在着严重问题和错误,直接导致了对于此诗乃至全诗认识的混乱。本文对这四句提出了新的解释,并在此基础上对此诗做了新的解读:通过从人生理想的高度对人生价值取向的抉择,否定了以游侠为文化符号的积极作为,倾力济世的人生道路,而肯定了以山林隐遁为文化符号的出世远游,学道修仙的人生道路。人生道路和方向的明确,进一步坚定了诗人高蹈风尘外,即通过山林隐遁,学道修仙,追求神仙世界的决心。人生价值取向的抉择和对出世远游、学道修仙人生道路的肯定,不仅是后面各首所写的修仙历程的思想基点,同时也为全诗标明了思想指向。 相似文献
27.
《尔雅》、《方言》郭注指瑕 总被引:1,自引:0,他引:1
唐丽珍 《苏州科技学院学报(社会科学版)》2008,25(1):68-70
郭璞的古书注解对后世训诂学的影响是很大的,<尔雅>、<方言>的注释尤其如此. 然而,其注释也存在着一些明显的失误. 如:注释体例不够谨严,释义内容也有一些错误,对名物得名理据阐述欠缺等. 相似文献
28.
29.
唐碧月 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2009,30(3):85-87
《诗品》和《南史.江淹传》中,一支“五色笔”奇妙地将魏晋南北朝时期两大诗人郭璞和江淹联系在了一起,而这同样怀抱“五色笔”的二人在创作上却既有继承又有差异:笔下色彩同样艳丽缤纷,但却是前者明亮后者朦胧;选择的意象同样奇幻,但却是前者飘逸后者虚渺;蕴含的情感同样忧郁,但却是前者痛苦后者绝望。一支五色笔,揭示出的不仅仅是郭、江两人创作上的联系,更是两人文化意义上的承袭与嬗变。 相似文献
30.
汉代<方言>以及晋代郭璞作的注,揭示出汉至魏晋构词方面的两大特点,地域方言的差异产生新词为主和社会习惯产生新词为辅.就占主要地位的方式-地域方言差异产生新词而言,又细分为汉代单音词在晋代组合成双音词,方言口语的融合产生新词两种.而单音词组合为双音词从结构和语义上向下分还包括汉代方言单音词直接组合,汉代方言单音词与通语组合,以及原方言单音词双音化产生新词几种方法. 相似文献