首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   560篇
  免费   70篇
管理学   13篇
民族学   7篇
人口学   7篇
丛书文集   15篇
理论方法论   119篇
综合类   138篇
社会学   316篇
统计学   15篇
  2024年   1篇
  2023年   22篇
  2022年   3篇
  2021年   11篇
  2020年   41篇
  2019年   41篇
  2018年   21篇
  2017年   28篇
  2016年   19篇
  2015年   31篇
  2014年   31篇
  2013年   122篇
  2012年   17篇
  2011年   24篇
  2010年   30篇
  2009年   22篇
  2008年   14篇
  2007年   19篇
  2006年   21篇
  2005年   24篇
  2004年   29篇
  2003年   26篇
  2002年   9篇
  2001年   4篇
  2000年   2篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1986年   2篇
  1985年   2篇
  1983年   1篇
  1980年   1篇
  1979年   1篇
排序方式: 共有630条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
China’s pension reform during the past three decades has allowed a majority of China’s population to be covered by a pension scheme. Of particular note has been the New Rural Pension Scheme (NRPS), a voluntary programme introduced starting in 2009. One goal of our analysis is to assess that pension scheme, using a variety of sources of information including data drawn from recent (2013 and 2015) nationwide China Health and Retirement Longitudinal Surveys (CHARLS). Our analysis involves an exploration of differences between the generosity and structure of the NRPS and other pension schemes currently in place. We also explore the feasibility of reforming the current “quasi-social pension” component of the NRPS by substituting a universal non-contributory social pension pillar. In connection with our assessment of the NRPS, we note the unusually low benefit levels for rural China.  相似文献   
42.
This article describes the differential mortality of Argentina’s disability pension beneficiaries during the 2015–16 period, based on National Social Security Administration (Administración Nacional de la Seguridad Social – ANSES) payment records. It compares data for those with an assessed disability with overall population data, as well as with available international data (from Canada, Chile, Mexico, and the United States of America). In addition to breaking down mortality rates for people with disabilities by age and sex, it also factors in duration of benefit, establishing an inverse correlation between benefit duration and mortality.  相似文献   
43.
Utilisant des données sur le droit du travail dans six pays (Allemagne, Etats‐Unis, France, Japon, Royaume‐Uni et Suède) entre 1970 et 2010, les auteurs évaluent les effets de la réglementation du travail sur le chômage et la part du travail dans le revenu national. Leur méthode montre la différence entre les effets à court et à long terme des changements de réglementation: la législation protectrice des travailleurs n'est pas associée de façon systématique avec le chômage, mais est corrélée positivement avec la part du travail dans le revenu national. Les dispositions relatives au temps de travail et la représentation des salariés ont des effets bénéfiques tant sur l'efficacité que sur la répartition.  相似文献   
44.
S'appuyant sur les données d'Eurostat pour la période 1999–2006, les auteurs étudient l'évolution de l'ancienneté dans l'emploi des salariés de l'Union européenne. Ils n'observent pas de baisse généralisée de cette ancienneté, mais un raccourcissement tendanciel parmi les jeunes travailleurs (15–24 ans) dans de nombreux pays. Leurs résultats montrent que cette tendance est associée à une plus faible protection de l'emploi conférée et par le droit et par la présence de syndicats. Etant donné le faible pouvoir de négociation individuelle des jeunes travailleurs, la tendance à une plus forte individualisation des relations d'emploi pourrait, en effet, plus particulièrement les toucher.  相似文献   
45.
围绕修辞学是否属于言语的语言学,语言学界讨论了近半个世纪,迄今分歧依旧。肯定派和否定派的观点都有道理。之所以产生分歧,原因有三:(1)索绪尔《教程》本身不统一、不严密;(2)语言和言语的划分存在多种方案;(3)研究者考虑问题的侧重点有所不同。  相似文献   
46.
对结构助词“的”的使用规律。从句子、语义、语用三个平面加以考察。“的”的取舍对句法、语义结构关系产生影响时,必须用“的”;对句法、语义结构的改变没有影响时,“的”的取舍由语用上的需要决定。“的”的取舍在句法、语义规则上具有强制性,在语用规则上具有选择性。  相似文献   
47.
Cette note présente la nouvelle publication annuelle de l'Institut international d'études sociales de l'OIT, le Rapport mondial sur le travail 2008, dont le thème est les inégalités de revenu à l'épreuve de la mondialisation financière. Cette publication tombe à point nommé au moment où l'on s'inquiète de l'ampleur, de la durée et des conséquences économiques et sociales de la crise financière. Le rapport traite des déterminants de l'accroissement des inégalités de revenu, et de ses liens avec la mon‐dialisation financière, les institutions du marché du travail, les emplois – création et caractéristiques –, et les politiques de redistribution.  相似文献   
48.
孙璋《性理真诠》对于太极的看法有四:一是认为“空”、“无”不能表达“太极”的本性,二是认为理学后儒对太极的诠释在一多、前后、虚实、纯杂等方面互相矛盾,三是认为“太极”既非“空”,亦非“无”,亦非“气”,而是“元质”(即天主创世所用的原初质料),四是认为这种“元质”虽然蕴涵于阴阳二“气”之中,但是阴阳二“气”之消长变化的动机并非来自于“太极”本身,而是来自“天主”。他对太极的看法显示,传教士对于中国文化的解释常常是出于传教的目的和需要,因而这种解释往往不能真正理解中国文化,明末清初借传教契机所推动的中西文化交往从而也始终未能产生真正的对话。  相似文献   
49.
Les systèmes nationaux et internationaux de régulation du travail, loin de s'opposer, sont largement imbriqués. De hautes juridictions nationales ont utilisé les normes de l'OIT dans de récentes décisions. Les auteurs décryptent les conditions et les conséquences de cet usage en examinant deux décisions de la Cour suprême du Canada (liberté syndicale) et une de la Cour d'appel de Paris (contrat de travail). Outre que ces affaires ont fait l'objet de procédures tant nationales qu'internationales, le choix de pays aux cultures juridiques différentes permet de discuter l'appropriation du droit international du travail par les juridictions nationales.  相似文献   
50.
在描写现代汉语中“X是(的)”语表形式的基础上,考察了“X是(的)”短语词汇化和语用法的固化过程,从而把用于委婉责备的“X是(的)”与它的同形异构式区分开来。列出用于委婉责备的“X是(的)”内部各形式表示责备语气的强弱等级。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号