首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7433篇
  免费   219篇
  国内免费   92篇
管理学   57篇
民族学   89篇
人口学   35篇
丛书文集   1111篇
理论方法论   600篇
综合类   5651篇
社会学   191篇
统计学   10篇
  2024年   6篇
  2023年   18篇
  2022年   31篇
  2021年   45篇
  2020年   58篇
  2019年   62篇
  2018年   59篇
  2017年   58篇
  2016年   101篇
  2015年   139篇
  2014年   394篇
  2013年   303篇
  2012年   503篇
  2011年   622篇
  2010年   458篇
  2009年   470篇
  2008年   513篇
  2007年   606篇
  2006年   611篇
  2005年   517篇
  2004年   598篇
  2003年   549篇
  2002年   436篇
  2001年   311篇
  2000年   192篇
  1999年   30篇
  1998年   14篇
  1997年   16篇
  1996年   5篇
  1995年   4篇
  1994年   6篇
  1993年   2篇
  1992年   5篇
  1991年   2篇
排序方式: 共有7744条查询结果,搜索用时 453 毫秒
981.
北京作为中国的首都,在城市社区数字化建设方面成绩显著,但也存在着一些问题。本文在调查分析的基础上,提出了具体的解决方案,并就其未来发展作了展望。  相似文献   
982.
胡适认为中国文学进程呈示出平民文学或白话文学与庙堂文学或贵族文学两条并存对立的流变线索,而平民文学或白话文学则是贯穿始终的富有生气与活力的线索;五四新文学运动是有意识地以革命的方式继承并推动平民文学或白话文学的健全发展,而"平民文学"则成了文学革命的义旗与主潮,虽然20世纪中国文学走过曲折之路,但是"平民文学"仍在与"贵族文学"的抗争中顽强地屹立于文学多元格局之中轴.  相似文献   
983.
中学语文教师的责任非常重大。一个国家中学语文教师的素质高低,决定着这个国家国民的人文素养和语言文学水平。中学语文老师的诸多素质中,文史哲的修养是相当要紧的,只有文史哲修养高的中学语文教师,才能培养出人文素养和语言文学水平较好的学生。中学语文教师的哲学修养应该是,简明、精确、坚实,对历史事件、人物、时间、场地要记忆特别准确,要能写一手好字,能写好文章。  相似文献   
984.
日本唯美主义文学对中国现代文学产生了深远的影响。然而,中国作家在接受其影响的同时,表现出一种与日本不同的选择性。其一,两者所提倡的“为艺术而艺术”的内涵不同。其二,两者所体现的颓废不同。中国传统文化的根基、中日文化的差异和20世纪二三十年代中国社会现实是产生这种变异现象的原因。  相似文献   
985.
美国著名黑人女性作家艾丽斯·沃克提出“妇女主义”这一概念,将黑人女性身份的建构从白人女性主义话语、黑人男性传统话语的从属地位中分离出来,开启了黑人女性性别、阶级及种族三重身份建构的历程,突显了以黑人妇女为出发点的黑人女性主义思想。在多元文化并存的时代,中国国内对艾丽斯·沃克的黑人女性主义思想的接受和影响研究日趋成熟,研究的视野更加广泛,影响也更加深远。  相似文献   
986.
莉莉丝和夏娃是犹太史书和《圣经》中的犹太女性形象,两者的形象和故事在不同的典籍里有所不同.本文主要探讨了对她们形象和关系的理解对美国犹太女性文学的影响.  相似文献   
987.
网络技术是推动北京文化创新,推动首都现代化建设的关键因素之一。实施北京文化创新既要通过深化改革来完成,也要通过完善网络技术来完成。北京的网络文明建设有助于首都的现代化建设乃至中国的现代化建设。  相似文献   
988.
农民工问题是中国农民在城镇化、现代化进程中伴生的重大人口与经济社会问题。以《中国青年研究》近10年来199篇刊文为样本,分析发现,农民工问题研究主要集中在民生保障、流动融入、家庭生活、政治维权及随迁子女教育等几大方面。研究者问题意识强烈,论述逻辑清晰;研究视角多元纷呈,理论阐释有待提升;注重实证分析但操作方法尚需科学规范,研究论域值得进一步拓展和深化,特别是女性农民工、流动儿童、中老年农民工及其他相关弱势群体需要重点关注。  相似文献   
989.
运用关联翻译理论,比较了儿童文学作品《夏洛的网》的两个汉译本,探索了翻译理论对儿童文学翻译的指导作用。关联翻译理论带给儿童文学翻译很多启示。首先,译者需要寻求最佳关联性,生成符合译语规范的、通顺的译文;其次,要考虑译语读者与原语读者认知环境不同,进行创造性叛逆;最后,译者需要忠实传递作者的意图,使译文读者获得与原文读者一样多的语境效果。  相似文献   
990.
“少数民族文学”应当置入它的现代发生情境中予以历史定位,它在发生学上的话语构建决定了其最初的社会主义性质,因而在具体语境中谈论时必须考虑到在统一的多民族国家中多样性话语的限度问题.从少数民族文学研究方法上来说,综合研究与分解研究出发点不同,前者注重整体风貌和理论转型的把握,后者侧重个案的同情理解与细致剖析,两者都需有着明确的关怀,而不能因为“政治正确”而疏于价值立场的明确主张.目前的少数民族文学研究过于强调边缘研究的方法论,这固然是一种取径,但如何在多样性中寻找某种共通的集体性则是开拓学术生长点的可能性所在.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号