首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   266篇
  免费   5篇
  国内免费   5篇
民族学   6篇
人口学   1篇
丛书文集   61篇
理论方法论   10篇
综合类   197篇
统计学   1篇
  2022年   2篇
  2020年   5篇
  2018年   3篇
  2017年   1篇
  2016年   2篇
  2015年   6篇
  2014年   16篇
  2013年   16篇
  2012年   18篇
  2011年   21篇
  2010年   16篇
  2009年   13篇
  2008年   21篇
  2007年   26篇
  2006年   27篇
  2005年   18篇
  2004年   19篇
  2003年   12篇
  2002年   11篇
  2001年   13篇
  2000年   7篇
  1999年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有276条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
王澄是中原书风的主要代表人物之一,曾提出碑体行书碑体草书之概念,填补了书学理论的空白。其书法作品激情饱满,兴致高昂,技法熟练,出神入化,强调抒发个人的生命感受,力争以书载道。其特殊的精神本质赋予了书法一种新的观念和意象,拓展了书法艺术的空间和审美内容。  相似文献   
112.
中国古典四大名著之一的《西游记》尽管是一部美仑美奂的神魔小说,却能直接折射出人间百态,充分反映吴承恩的人生经验和社会感触。因为作者的思想意识深受传统的儒家文化的影响,所以作者在书中有意识地塑造了众多栩栩如生的女性形象,并通过她们诠释了鲜明独特的传统意蕴和审美意义,对小说的巨大成功显然具有特殊的作用和价值。  相似文献   
113.
陈忠实早期小说无论是题目、环境,还是对社会、现实的反映,都在修辞上存在很大的问题,他总是用特定时代的褊狭的公共化尺度,来评价所叙写的生活内容和人物形象,有一种空洞而虚假的形象。这很大程度上是由主观情感和道德态度的褊狭导致的过度化讲述造成的。之后,陈忠实经过了蝉蜕一样的自我剥离,才摆脱了他早期创作的幼稚和肤浅,垦拓出一条渐行渐宽、渐行渐远的艺术之路,才终于写出了《白鹿原》这部优秀的长篇小说。  相似文献   
114.
蒲长春 《东方论坛》2008,11(2):25-30
印顺和吕澈在“性寂”和“性觉”问题上的争议体现出二者如来藏思想的差异。吕澈认为,《大乘起信论》的特点是“性觉”。他从“所”、“染”和“寂”的角度诠释《楞伽经》的如来藏。而在印顺看来,《大乘起信论》的“性觉”思想部分来自于“扶南大乘”,《楞伽经》如来藏的结构是真妄和合。他认为,“性寂”和“性觉”两条理路是可以互相发明和会通的。  相似文献   
115.
陶成章是辛亥革命时期著名的革命活动家 ,江浙地区辛亥革命的重要领导人。长期以来 ,学界对他的研究不够深入。本文初步探讨了陶成章民族主义思想的萌发形成 ,并分析了其核心内容 :反满思想与反帝爱国思想。在当时特定的环境下 ,陶氏的民族主义思想特别是其中的反满思想具有明显的特点 ,既具有很强的实践性 ,又带有鲜明的传统思想的烙印。陶氏民族主义思想是 2 0世纪初中国民族革命中革命派民族主义的杰出代表 ,对于宣传革命 ,发动、组织革命力量都有不可磨灭的贡献。当然 ,由于时代和个人认识的局限 ,陶氏民族主义思想也有种种缺陷  相似文献   
116.
陈白沙的主静说是其心学思想体系的重要理论,而这一理论具有浓厚的道家学说的色彩,受到了道家思想的影响。不论主静说的产生、主静所采用的方法、主静所寻求的路径以及最终体悟具有的反求自身、个体实践、直觉顿悟的显著特点,都洋溢着浓厚的道家气息。  相似文献   
117.
《大医精诚》是唐代孙思邈巨著《备急千金要方》绪论第二,提出了医生要精诚双修,尤其注重医德提升。文章论及内容广泛,对当代医学生教育有着很强的借鉴意义。  相似文献   
118.
郭秀琦 《阴山学刊》2006,19(2):54-57
《晋书.宣帝纪》所载孟达反魏事件,有两处失误:1、孟达反魏诸葛亮欲促其事;2、把孟达反魏地点新城说成西城、上庸。  相似文献   
119.
秦雍都的城市轮廓是不规则的方形,有外郭城和城壕。城内规划布局整齐,按照“前朝后市,左祖右社”的城市规划思想布设宗庙、宫殿、市场等标志性建筑,建筑呈左右对称状,城市有了中轴线。雍都的城市形态在我国都城规划史上有承上启下的作用。  相似文献   
120.
小说《围城》中拥有大量新颖独特的隐喻表达,使其成为小说翻译的难点。本文从翻译的层面分析了小说《围城》中隐喻的特点,从修辞学的角度对其隐喻进行分类,并对名词性隐喻、谚语性隐喻、讽刺性隐喻等典型隐喻的译例进行观察和分析,初步归纳出小说《围城》中隐喻的英译策略。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号