首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   19399篇
  免费   695篇
  国内免费   323篇
管理学   196篇
劳动科学   1篇
民族学   417篇
人才学   3篇
人口学   93篇
丛书文集   3013篇
理论方法论   733篇
综合类   15335篇
社会学   495篇
统计学   131篇
  2024年   39篇
  2023年   151篇
  2022年   192篇
  2021年   208篇
  2020年   205篇
  2019年   171篇
  2018年   177篇
  2017年   176篇
  2016年   239篇
  2015年   391篇
  2014年   1024篇
  2013年   919篇
  2012年   1231篇
  2011年   1559篇
  2010年   1217篇
  2009年   1337篇
  2008年   1342篇
  2007年   1546篇
  2006年   1473篇
  2005年   1341篇
  2004年   1298篇
  2003年   1203篇
  2002年   1067篇
  2001年   872篇
  2000年   517篇
  1999年   139篇
  1998年   61篇
  1997年   70篇
  1996年   58篇
  1995年   41篇
  1994年   30篇
  1993年   39篇
  1992年   21篇
  1991年   12篇
  1990年   12篇
  1989年   18篇
  1988年   10篇
  1987年   7篇
  1986年   2篇
  1985年   1篇
  1978年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
单词在英语学习中起着建筑材料的作用。很多人在阅读英美书刊或文章时常常被一些寓意深刻的词汇难住,即使查过字典后往往也只知其然而不知其所以然。本文旨在探讨一部分出自文学典故的英语词汇的来龙去脉及其用法,从而使学习者加深印象,记得牢固,用得恰当。除此之外,本文希望有助于提高学习者的兴趣,开阔视野,了解英美文化,进而领略英语原文的真谛。  相似文献   
12.
文章通过中文的动宾结构与相应的日语谓语形式进行比较,阐明中日动宾结构的异同,进而分析中日自他动词的差异,指出学习日语动词时易犯的毛病及其对策。  相似文献   
13.
Zhou  Min  Cai  Guoxuan 《Qualitative sociology》2002,25(3):419-441
Qualitative Sociology - The upsurge of Chinese language media—publications, radio, television, and the Internet—mirrors the linguistic, cultural, and socioeconomic diversity of the...  相似文献   
14.
在学习英语时,中西文化背景的差异,往往会给我们的阅读带来很大的困难。本文拟从词汇的文化内涵、历史典故和西方现代历史文化等三个方面来论述中西文化差异对篇章阅读的影响。  相似文献   
15.
该文以唯物史观为指导,阐明了马克思主义文化理论、中国现代文化的形成和中国先进文化的发展方向.作者认为文化是人类社会在经济、政治、精神上的反映,包括意识形态和其他一切精神活动及其产物,对经济、政治又具有强大的反作用.中国现代社会主义文化是由农业封建主义文化在近百年的经济、政治发展的基础上逐渐演变而成的,它的前进方向是面向现代化、面向世界、面向未来的民族的、科学的、大众的社会主义文化.  相似文献   
16.
从分析林译《浮生六记》与马丁·路德的翻译细则的碰撞入手 ,指出了新世纪的中国译学应是求同性与存异性的统一 ,既要广泛地批判吸收世界各国的译学传统 ,同时又要积极保持并展示自己文化的独立性与深度  相似文献   
17.
我国的成人高等教育 ,在实现从计划经济到市场经济转变后 ,出现了前所未有的竞争场面。作为行业性很强的中医药成人高等教育 ,要想生存和进一步发展 ,必须在积极参加市场竞争的同时 ,根据自身的优势和特点 ,从社会发展的高度 ,大力开拓潜在市场 ,努力寻找中医药成人高等教育的发展空间  相似文献   
18.
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。  相似文献   
19.
洪仁接受了中西文化并皈依上帝 ,其文化观具有浓厚的宗教色彩。他既有对西方文化多方位接受和认同的趋新意识 ,又有对传统文化的恋旧情结 ,试图用附会中西的办法来规范中西文化。他的文化观极具开放性和前瞻性 ,但又有自相矛盾和不成熟的局限  相似文献   
20.
本文简要分析了西方步行商业街发展历程及我国步行商业街建设中面临的问题 ,提出中国在步行商业街建设中应借鉴西方现代步行商业街的发展经验 ,探索建设有中国特色步行商业街之路  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号