首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   812篇
  免费   16篇
  国内免费   8篇
民族学   4篇
丛书文集   124篇
理论方法论   12篇
综合类   696篇
  2023年   1篇
  2021年   4篇
  2019年   2篇
  2018年   1篇
  2017年   4篇
  2015年   4篇
  2014年   19篇
  2013年   9篇
  2012年   26篇
  2011年   43篇
  2010年   24篇
  2009年   39篇
  2008年   31篇
  2007年   53篇
  2006年   68篇
  2005年   62篇
  2004年   106篇
  2003年   114篇
  2002年   106篇
  2001年   76篇
  2000年   30篇
  1999年   4篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
排序方式: 共有836条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
韩振峰 《河北学刊》2007,27(5):137-140
中国特色社会主义道路,是中国共产党带领人民长期艰辛探索的必然结果。实践证明,只有社会主义才能救中国,只有中国特色社会主义才能发展中国。中国特色社会主义道路,是一条引领中国走向繁荣富强、民族振兴、人民幸福的伟大道路。  相似文献   
92.
周始祖后稷的降生故事极具传奇色彩,后稷弃是帝喾长子的古史传说是不可信的,但后稷弃应是帝喾的后裔。姜嫄祈神而生后稷,结果却因胞衣连体的怪异现象被弃,反映了原始氏族社会迷信神谕及其神权崇拜的现象。  相似文献   
93.
江泽民同志在庆祝中国共产党成立80周年大会上的讲话,内涵丰富,博大精深."三个代表"重要思想,进一步丰富了新时期宣传思想工作的内容,为创造性地做好新时期宣传思想工作提出了新的更高的要求.  相似文献   
94.
作为在“五四”新文化浸染下成长起来的女性作家,杨绛从小说创作开始就努力摆脱男权意识的影响,用其独立的眼光来审视社会。她的小说在塑造了一批女性经典形象的同时,也描绘了一批特色鲜明的男性形象。这些男性角色主要是知识分子,他们品格虽有高低之分,但爱情都充满失落无奈,事业上少有成就,且性格存在着或多或少的缺点和弱点。杨绛通过这些形象的塑造,消解了男性霸权,冷静地呈现了知识分子群体的工作和生活,委婉地反映出人生的局限和社会的荒诞。解读杨绛小说中男性形象的丰富内涵,是欣赏杨绛作品艺术、探索知识分子内心、解读社会现象的有效途径和独特视角。  相似文献   
95.
党的十三届四中全会以来的13年,江泽民站在时代的高度,对中国的发展问题进行了理论和实践的双重探索,正确回答了中国发展过程中需要解决的一系列重大问题,既坚持了邓小平的发展理论,又丰富和发展了邓小平的发展理论,形成了新的发展理论,这一理论不仅具有丰富的内涵,而且呈现出鲜明的时代特征和理论特色。作者从6个方面对江泽民发展理论的特征进行概括。  相似文献   
96.
江泽民的思想政治工作理论既继承和发挥了我党思想政治工作的优良传统又是针对我国改革开放和社会主义现代化建设进程中出现的新情况、新问题提出来的,因而有其鲜明的理论特征:系统性、创新性、前瞻性和实效性。  相似文献   
97.
齐染时代是陶渊明这一化原型成型的关键而又重要的时期,陶学与陶渊明接受的成就都达到了南北朝时代的高峰。作认为,沈约用大量的史实完成了陶渊明这一隐逸化原型的打造。江淹第一次在学史上对陶渊明的诗风给予界定,第一次认定陶渊明的田园诗的开创之功,并首次确立了陶渊明的学创作在学史上的地位。  相似文献   
98.
回顾了三江学院办学的历史,介绍了三江学院“以生为本、德育优先、规范管理、以质取胜”的办学理念和“实事求是,符合国情和校情”的人才培养模式,对三江学院的办学实践进行了总结和回顾。  相似文献   
99.
江绍原是我国著名的民俗学家和比较宗教学家,他的学术研究主要集中在宗教、民俗、岁时节日等和大众日常生活相关的方面。他用言简意赅的语言和生动形象的对比来揭示传统礼俗中迷信现象的荒谬性,引导人们养成科学的宗教态度,建立健康的民众生活,普及科学知识。同时,江绍原首创性地将医药民俗纳入到民俗研究范围中,拓展了民俗研究的内容和视角,为现代民俗学研究奠定了基础。  相似文献   
100.
艾米莉·狄金森是与沃尔特·惠特曼齐名的美国著名女诗人。本文选取了狄金森的两首经典诗歌"暴风雨夜"和"篱笆那边",从标点符号、语法、韵式、修辞手法、遣词与诗歌风格等方面比较了狄金森诗歌的两个汉译本:江枫译本和蒲隆译本。文章指出了两个版本各自的特点,即:江枫译本简约、内敛而稍显生硬、机械;而蒲隆译本流畅,但略失之于简约。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号