首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   753篇
  免费   20篇
  国内免费   5篇
管理学   13篇
民族学   5篇
人才学   1篇
人口学   5篇
丛书文集   112篇
理论方法论   30篇
综合类   572篇
社会学   24篇
统计学   16篇
  2024年   3篇
  2023年   3篇
  2022年   6篇
  2021年   7篇
  2020年   9篇
  2019年   9篇
  2018年   12篇
  2017年   13篇
  2016年   12篇
  2015年   11篇
  2014年   37篇
  2013年   36篇
  2012年   56篇
  2011年   65篇
  2010年   42篇
  2009年   51篇
  2008年   42篇
  2007年   61篇
  2006年   69篇
  2005年   45篇
  2004年   51篇
  2003年   32篇
  2002年   35篇
  2001年   33篇
  2000年   18篇
  1999年   5篇
  1998年   2篇
  1997年   4篇
  1995年   1篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
  1991年   1篇
  1989年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有778条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
论“X味”   总被引:1,自引:0,他引:1  
“味”的本义是指物质性的实体(实语素)。随着社会的发展,词汇意义逐渐虚化,语法化进程加速。目前以“X味”形式产生新词(语法意义上的词)的能力增强。本文试从“X味”结构中“X”的构成类型,“X味”结构的语用功能两个方面对该结构进行全面考察与分析。  相似文献   
52.
俄国科学院语言研究所维特罗夫·巴维尔·巴夫罗维奇(Vetrov Pavel Pavlovich)先生来信询问汉语熟语各个类别的定义及划分标准问题,本文结合具体例子,提出熟语类别的划分应该采用基于原型的范畴理论,而不是经典的范畴化理论;并指出熟语的分类采用的并不是一维标准,而是多维标准.很多熟语的类别归属不是非此即彼,而是亦此亦彼.  相似文献   
53.
以《外国报刊目录》第九版为资料,对生物学期刊的学科分布、国别分布、类别分布、出版频率及出版机构等进行了认真调查,并对其突出的特点进行了简要的描述。  相似文献   
54.
关于中国藏语报刊史研究的几个基本问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文是笔者主持的2004年度国家社科基金项目《中国藏语报刊发展史研究》之研究总体思路的简要表述。它涉及对中国藏语报刊历史研究的范畴、背景、历史阶段和学术意义等四个方面的思考,并基本确立该课题研究的总体构架。  相似文献   
55.
词类问题在俄语语法中是个争议颇多的问题,被称之为语法学中的"永恒问题".学者们对词类的看法在一系列问题上存在着分歧.从认知语言学角度阐释俄语词类的相关问题.  相似文献   
56.
传统语言理论对词的多义现象的研究多是缺乏系统性的 ,忽视了其义项之间的关联性和层次性。认知语言学则对词的多义现象做出了更为系统、详尽的解释。方位词从认知的角度分类为方位意义和非方位意义 ,非方位意义是在方位意义的基础上通过隐喻拓展而成的  相似文献   
57.
城镇化对农村社会治安既有正面效应,也有负面影响。但城镇化带来的社会公共安全需求与基层派出所警力不足的矛盾更加突显。要构建良好的社会治安环境,创新农村城镇社会治安管理模式是关键。而管理创新离不开村民自我管理和主动参与意识的培养。通过社会资本范式分析村民自治意识,对创新农村城镇社会治安管理提供了一种有益的视角。  相似文献   
58.
书院文化是我国传统文化的瑰宝。求真,求善,求美是书院文化的基本内涵,其精髓是正心明德。正心在求真问学、不以一己之是非为是非;明德在发扬自身光明之德,践履匡济天下之任。唯有找准书院文化的精髓并将其用于当下,才能为除时代之弊解高等教育之困提供真正借鉴。由正心而明德的书院养成教育理念是书院文化之于当代教育的最大价值。  相似文献   
59.
《孟子》及其思想是儒家经典文化中不可缺少的主流部分.对于《孟子》的研究和翻译是近、当代学者一直关注的热点问题之一.论文基于对2000-2009年十年间关于孟子和《孟子》研究及翻译的论文进行了统计、归类和分析,着重厘清了这一领域的研究内容和研究视角,并基于所选典型研究,选取比较能代表有关《孟子》翻译研究的识度,重点分析了近年来国内外关于翻译中所采用的识度与样态,并就研究中的盲区提出了建议.  相似文献   
60.
宋潇潇  唐德根  宋德生 《云梦学刊》2005,26(3):133-134,137
译者作为翻译主体,在翻译过程中常常需要调和语言形式和内容的矛盾,从而使译文有别于原文,其部分心理特征和风格特征会自然而然地体现在译文中,表现为译者可见性。译者可见性是客观存在的,无须遮蔽。本文拟从格式塔完形认知和译者的创作心理对其进行论述。译者可见性并不妨碍译者的客观性,译者风格应尽可能与原作者相适应协调,控制在合理范围之内,表现自然流畅。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号