全文获取类型
收费全文 | 835篇 |
免费 | 24篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
管理学 | 42篇 |
民族学 | 2篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 50篇 |
理论方法论 | 14篇 |
综合类 | 663篇 |
社会学 | 15篇 |
统计学 | 79篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 13篇 |
2020年 | 16篇 |
2019年 | 12篇 |
2018年 | 12篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 26篇 |
2014年 | 43篇 |
2013年 | 51篇 |
2012年 | 49篇 |
2011年 | 57篇 |
2010年 | 62篇 |
2009年 | 43篇 |
2008年 | 40篇 |
2007年 | 60篇 |
2006年 | 64篇 |
2005年 | 47篇 |
2004年 | 45篇 |
2003年 | 48篇 |
2002年 | 31篇 |
2001年 | 23篇 |
2000年 | 25篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有867条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
中国对外直接投资与进出口贸易关系的实证分析 总被引:3,自引:1,他引:2
对外直接投资(FDI)与进出口贸易的关系因各国的具体国情不同、各学者的研究方法的不同而呈现出显著的差异。文章采用协整理论分析中国的对外直接投资与进出口(1995-2007年)的关系,得出对外直接投资与出口、进口在短期存在替代效应,在长期存在互补效应,并计量出中国FDI与出口和中国FDI与进口的误差修正模型。最后,提出了相关政策建议。 相似文献
142.
德国作家本哈德·施林克的《朗读者》,以精致、独到的小说艺术赢得一致好评。其在文本叙事方面的主要特征是:镶嵌并置的多重故事叙事,时间颠倒的时序倒置,隐喻与深层结构下的宗教话语言说;这些策略的运用,将小说的叙述艺术以多元的方式呈现了出来。 相似文献
143.
徐春成 《西北农林科技大学学报(社会科学版)》2010,10(5):104-108
商标侵权例外的存在表明商标权属于不完全权利。在"联系说"的视野下对商标侵权例外的诸种情形做出的解释,具有较强的说服力。认定某一行为是否构成商标侵权,取决于被控侵权行为是否利用了相关公众所认知的商标与商标所标识的商品之间的联系。未利用此种联系的行为不构成商标侵权,属于商标侵权的例外。言论自由和优先保护消费者利益的价值选择也是导致商标侵权例外的事由。 相似文献
144.
2008年我国主要木材产品进出口分析 总被引:2,自引:0,他引:2
木材贸易是保障我国木材市场平稳运行,促进木材产业成长的重要因素。当前,愈演愈烈的全球金融危机已成为影响我国木材贸易可持续发展的重要因素。本文以2007、2008年有关数据为基础,分析比较了原木、锯材等资源型产品的进口波动,以及人造板、木制家具等加工产品的出口波动;在此基础上,总结了国际木材贸易发展趋势;最后,基于我国木材贸易可持续发展的考虑,从进口贸易多元化、木材合法性认证、培育出口产品品牌、整合国内外市场4个方面提出了相应的对策建议。 相似文献
145.
汉英词典编纂中文化词条的译义问题——基于平行语料库 总被引:1,自引:0,他引:1
借助平行语料库的帮助,可以改变传统双语词典编纂中单纯地使用解释性对应词来处理文化词条的译义问题。汉语文化词条的英语译义可从以下4个方面入手:译义是与源语所指义相近的词;译义是对文化词条的释义;译义是能够例示文化词条的具体话语;译义是具体语境中的某个词或词串。同时,可以通过增设"译项"的概念来解决一个源语文化词条对应多个不能互释的目标语译义的问题。 相似文献
146.
为了处理序列曲线间的负相关等问题,并使关联满足一定的性质,基于灰色关联分析的基本思想,本文利用数列曲线的平均相对变化态势构建了一种新的灰色绝对关联度模型,并探讨了模型的唯一性、对称性、相似性、平行性、一致性等性质,而后以新模型对我国及各省市区产业结构的有序度进行了测算,结果表明新模型计算简单,计算量小,更与实际相符。 相似文献
147.
A case study in identifying targeted patients population in major depressive disorder by enhanced enrichment design
下载免费PDF全文
![点击此处可从《Pharmaceutical statistics》网站下载免费的PDF全文](/ch/ext_images/free.gif)
Peter Zhang Kevin Carroll Mary Hobart Carole Augustine Gary Koch 《Pharmaceutical statistics》2018,17(2):144-154
Despite advances in clinical trial design, failure rates near 80% in phase 2 and 50% in phase 3 have recently been reported. The challenges to successful drug development are particularly acute in central nervous system trials such as for pain, schizophrenia, mania, and depression because high‐placebo response rates lessen assay sensitivity, diminish estimated treatment effect sizes, and thereby decrease statistical power. This paper addresses the importance of rigorous patient selection in major depressive disorder trials through an enhanced enrichment paradigm. This approach led to a redefinition of an ongoing, blinded phase 3 trial algorithm for patient inclusion (1) to eliminate further randomization of transient placebo responders and (2) to exclude previously randomized transient responders from the primary analysis of the double blind phase of the trial. It is illustrated for a case study for the comparison between brexpiprazole + antidepressant therapy and placebo + antidepressant therapy. Analysis of the primary endpoint showed that efficacy of brexpiprazole versus placebo could not be established statistically if the original algorithm for identification of placebo responders was used, but the enhanced enrichment approach did statistically demonstrate efficacy. Additionally, the enhanced enrichment approach identified a target population with a clinically meaningful treatment effect. Through its successful identification of a target population, the innovative enhanced enrichment approach enabled the demonstration of a positive treatment effect in a very challenging area of depression research. 相似文献
148.
跨文化交际课在对外汉语教育专业课程体系中占有非常重要的位置。在教学过程中,要坚持以文化自觉为主体教学意识,把交际文化作为核心教学内容,把实践训练作为重要教学平台,把文化审视作为首选检测手段,从而开展有效性课堂教学,以全面提高留学生的跨文化交际能力并实现教学效果的最大化。 相似文献
149.
翟晓巍 《石河子大学学报(哲学社会科学版)》2013,(6):65-70
论及商标平行进口,学者普遍引用权利用尽理论探讨商标平行进口是否具有合法性。从商标与无形财产和其他知识产权的区别来看,仅依权利用尽理论解释商标平行进口是否具有合法性就会略显片面。从商标的功能、商标专用权的法律性质等多重角度出发,为商标平行进口定性应该会更全面、客观。同时,在区域贸易协定框架下对商标平行进口进行协调,权利的互惠用尽或许将会成为可行的方案。 相似文献
150.
在现代贸易往来中,由于不同语言文化差异的影响,各种商品在走向国际社会时往往会遇到一些产品商标翻译的问题。良好的商标翻译符合他国人们的思维习惯,可使得消费者对某一品牌的理解准确到位,给异国消费者以良好的印象,从而有利于更好地拓展营销渠道和促进商品的销售。相反,商标翻译不到位,则会带来一系列不良影响,造成产品的滞销。由此可见,商标名称的翻译在对外贸易中至关重要。文章从市场营销的角度就商品翻译进行探讨,针对商标名称翻译对营销策略的影响作以研究,以期对企业对外贸易有所助益。 相似文献