全文获取类型
收费全文 | 461篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
管理学 | 32篇 |
民族学 | 4篇 |
人口学 | 5篇 |
丛书文集 | 57篇 |
理论方法论 | 10篇 |
综合类 | 352篇 |
社会学 | 6篇 |
统计学 | 17篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 19篇 |
2014年 | 28篇 |
2013年 | 24篇 |
2012年 | 42篇 |
2011年 | 53篇 |
2010年 | 51篇 |
2009年 | 33篇 |
2008年 | 28篇 |
2007年 | 33篇 |
2006年 | 36篇 |
2005年 | 25篇 |
2004年 | 21篇 |
2003年 | 17篇 |
2002年 | 14篇 |
2001年 | 8篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
排序方式: 共有483条查询结果,搜索用时 46 毫秒
331.
网络作为全新的媒体突现在人们面前,并以惊人的速度占据着人们的生活空间和思维空间.大学生首当把网络引进他们的理想世界.然而事物的两面性迫切要求高校思想政治工作者,创造高校思想政治工作的新形式、新方法及新途径.本文创造性地认为,网络环境下的思想政治工作功夫应在题外,防患应于未然,建立健全高校思想政治工作的预警系统与预警机制,以增强思想政治工作的有效性. 相似文献
332.
融通仓是用资金流盘活物流,或用物流拉动资金流,并使参与的物流、生产、中介和金融机构等供应链相关的企业可以通过融通仓模式实现多方共赢,因此,备受业界的关注。但融通仓因参与主体的多元化,其运营本身又存在固有的风险。针对融通仓运营风险具有复杂性、主观性和未确知性的特点,本文引入未确知有理数和模糊数学理论建立融通仓风险预警模型,该模型首先采用未确知理论求得风险发生的概率,然后用模糊数学方法求得风险发生的损失后果,最后通过风险效用函数求得系统风险。并通过实例对该模型进行了验证分析,为物流企业实施融通仓业务提供风险管理的量化方法和对策。 相似文献
333.
加强品牌危机管理 总被引:1,自引:0,他引:1
李春芳 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2006,15(4):20-22
鉴于现今乃至未来品牌对于一个企业乃至一个国家的重要性,而当今许多品牌遭遇危机的冲击,品牌危机成为一个品牌经过市场洗礼所不可逾越的过程,为此本文先从品牌发生危机的现状出发,进而分析品牌发生危机的原因,最后提出如何加强品牌危机管理以应对“如影随形”的危机。 相似文献
334.
基于马氏距离平方,构建了Fisher判别函数,应用Fisher判别函数对酒店员工离职数据进行模拟判别,验证了判别函数在识别员工离职倾向上的有效性;根据被调查的6位员工的满意度数据,对他们的离职倾向进行了预测. 相似文献
335.
程春华 《中国社会科学院研究生院学报》2012,(2):135-144
在俄欧能源贸易过程中,能源冲突与摩擦在所难免。俄欧在能源投资、能源过境运输、能源合同价格和能源市场开放等领域都有冲突或摩擦。俄罗斯与乌克兰能源问题是折射俄欧能源冲突的棱镜。俄欧能源冲突应对机制包括启动能源对话、利用能源危机预警机制、求诸《欧洲能源宪章》、提交仲裁委员会、诉诸国际法院等。建设俄欧共同能源空间是解决俄罗斯与欧盟能源冲突的根本途径。 相似文献
336.
贺亮 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2012,(6):124-125
德国功能翻译理论产生于20世纪70年代,它强调的是译文在译语文化中的交际功能,更强调翻译的目的决定译文和译者所采取的翻译策略。公示语是一种特殊的应用文体,在人们的工作和生活中起着重要作用。公示语翻译是翻译研究的新领域,受到了国内外学者的广泛关注。公示语的汉英翻译存在很多问题,但功能翻译理论为避免公示语错误译文的出现提供了有力的理论基础。文章从功能翻译理论视角入手,旨在规范齐齐哈尔市公示语的汉英翻译,进一步提升齐齐哈尔市的对外文化形象。 相似文献
337.
王琳 《海南大学学报(人文社会科学版)》2012,30(2):58-62
论题以一篇旅游公示语英译译文实例为样本语料,以服务“信息接受者”为出发点,采用量化分析法,对外籍人员对中国旅游公示语英语译文的满意度及其存在的问题进行了调查分析;并在此基础上结合旅游公示语的文体特点,探讨了我国公示语翻译与使用中存在的问题的原因及解决对策. 相似文献
338.
葛丽 《西安石油大学学报(社会科学版)》2012,21(4):109-112
以西安世园会汉英公示语的错译为例,系统分析了双语公示语错译的主要原因,总结了目前高校英语教育中存在的一些问题,反思我国国民英语语言运用能力低下的现象,并得出此类现象对我国高校大学英语教育发展的启示。 相似文献
339.
市场经济转型过程中劳资矛盾日益突出,劳动关系预警机制必然因应构建和谐劳动关系的要求,其目的不仅仅保护劳动者的权益和维持企业的产业活动,而且突破了劳资双方的契约关系,关系到社会的安定秩序,尤其是政治秩序.在达成这些目的过程中,劳动关系预警机制将可能产生一系列副作用,导致政府过度干预劳动契约以及政治秩序一元化目标下对法治进程的影响.基于此,笔者尝试提出分别基于企业人力资源管理和三方协商制度建构劳动关系预警机制的两个途径. 相似文献
340.
邓飞 《河北理工大学学报(社会科学版)》2012,12(5)
旅游公示语的翻译关系到一个城市的形象。归纳、汇总达州各旅游景区公示语中存在的错误,分析产生错误的原因,提出解决方法,希望能引起相关部门的重视并修正。 相似文献