首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   461篇
  免费   12篇
  国内免费   10篇
管理学   32篇
民族学   4篇
人口学   5篇
丛书文集   57篇
理论方法论   10篇
综合类   352篇
社会学   6篇
统计学   17篇
  2023年   2篇
  2022年   3篇
  2021年   3篇
  2020年   4篇
  2019年   9篇
  2018年   4篇
  2017年   5篇
  2016年   6篇
  2015年   19篇
  2014年   28篇
  2013年   24篇
  2012年   42篇
  2011年   53篇
  2010年   51篇
  2009年   33篇
  2008年   28篇
  2007年   33篇
  2006年   36篇
  2005年   25篇
  2004年   21篇
  2003年   17篇
  2002年   14篇
  2001年   8篇
  2000年   6篇
  1999年   2篇
  1996年   1篇
  1993年   2篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1985年   2篇
排序方式: 共有483条查询结果,搜索用时 984 毫秒
71.
政府公共警告不作为与作为的赔偿责任分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
具有政府公共警告职责的行政机关的行政不作为直接或间接损害公民合法权益,该行政机关需承担相应责任。行政不作为导致损害赔偿责任分配应遵循按份责任原则。公共警告行政作为侵权责任的认定主要采用违法归责原则。行政机关的公共警告信息形成于法有据、程序正确,即使发布的信息错误或不准确,也不应承担法律责任。  相似文献   
72.
Therapists and educators frequently teach alternative-communication systems, such as picture exchanges or manual signs, to individuals with developmental disabilities who present with expressive language deficits. Michael (1985) recommended a taxonomy for alternative communication systems that differentiated between selection-based systems in which each response is topographically identical (e.g., card selection and exchange systems) and topography-based systems in which each response is topographically distinct (e.g., signed language). We compared the efficiency of training picture exchanges and signs with 3 participants who presented with severe language deficits; all participants acquired the picture-exchange responses more readily.  相似文献   
73.
    
在国际金融危机的大背景下,加强对金融企业的危机管理和处置事关整个金融体系的健康平稳运转。目前我国现行的金融企业危机处置法律制度在配套机制建设方面存在一些不足,配套机制中比较重要的,当属风险预警机制、风险补偿机制、对中小金融企业的保护机制等。围绕这一问题进行了深入分析,并结合国外成熟金融企业危机处置的立法实践,对我国相关问题提出针对性的建议。  相似文献   
74.
我国气象防灾减灾能力建设与实践   总被引:3,自引:0,他引:3  
在全球气候变化背景下,我国气象灾害及其影响已产生新的特点。近年来,包括气象灾害监测、预报预警、预警信息发布、风险管理、减灾手段和科技支撑等方面在内的气象防灾减灾综合能力建设逐步加强,“政府主导、部门联动、社会参与”的气象防灾减灾机制日渐完善。未来,面对气象防灾减灾的新挑战,我国应更加注重防御极端天气气候事件,化解经济社会发展的气候风险,完善气象防灾减灾体系,增强全民防灾减灾的知识水平。  相似文献   
75.
该文以功能翻译的目的论和公示语理论为依托,结合绍兴名士文化开发中出现的翻译失误语料,考察了外宣中相关译本的四类翻译失误,分析了这些失误的原因,并提出了三点对策。  相似文献   
76.
对在榆林的公共场所收集到的约1000条不规范的双语标识的英文进行了错误分析,结果表明目前双语标识英译中的错误涉及拼写、词汇、语法、语用等各个层面,严重影响了交际效果。对错误实例分析的基础上,文章提出了双语标识英译的策略和措施。  相似文献   
77.
公示语是指在公共场所等处书写或设置的各种标牌或警语。随着中国经济的快速发展,城市公共场所的双语标识也越来越多,作为一种特殊的交流媒介,人们对于公示语这个能够展现中国国际形象,体现城市文明水平的窗口也越来越重视。本文从英汉语言的特点和差异出发对英汉公示语的表达方式的异同进行比较分析,旨在说明公示语翻译背后的语言文化影响以及探索公示语互译的策略与技巧,为汉语公示语的英译提供合理思路。  相似文献   
78.
汉英公示语在对外交流和经济发展中起着重要作用。然而,目前我国公示语翻译存在不少问题,如表达不当、语义含糊、可读性差、译名混乱、误译等。关联论和顺应论为规范汉英公示语翻译提供了理论依据。译者必须根据原文作者提供的种种明示,理解原文作者的信息意图和交际意图,并在翻译过程中顺应各种语境因素,选择最简洁、贴切的译文,最大程度地减少读者理解译文时所付出的心力,以取得最大的语境效果,顺利传递公示语原文作者的交际意图,实现成功交际。  相似文献   
79.
研究分析国内外农村群体性事件预警及相关研究的现状,认为农村群体性事件是社会矛盾积累的结果。根据农村群体性事件诱因体系以及预警指标体系构建原则和指导理念,研究构建其初步的预警指标体系。运用专家调查法,通过定量分析和定性分析,完善初步构建的预警指标体系,研究得出农村群体性事件预警指标体系的基本构想。  相似文献   
80.
论政府公共危机预警的伦理责任   总被引:1,自引:0,他引:1  
公共危机预警是"求真"、"求善"的统一,有着内在的伦理意蕴:尊重生命,以人为本;协调利益,宏扬正义;调解矛盾,维护公平。政府的使命及公共危机预警任务的艰巨性决定了政府必须以公共利益为旨归,承担起公共危机预警的伦理责任。然而,由于多种原因,政府公共危机预警难免陷入伦理困境。培育政府公共危机预警的伦理精神,走出伦理困境,将有利于政府更有效地进行公共危机预警,维护公共利益。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号