排序方式: 共有28条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
曾祥敏 《西南交通大学学报(社会科学版)》2011,12(4):32-37
以中国英语学习者的记叙文口语语篇为研究语料,分析动词情状体对学习者一般过去时时体变异的影响,可以发现学习者主要使用了一般过去时和一般现在时形式。学习者在使用一般过去时形式时更高频率地使用了达成动词和完结动词,其次是状态动词和活动动词;在四种情状体类型中使用一般过去时形式的正确率呈现出了从高到低即达成动词、完结动词、活动动词到状态动词的顺序。研究结果从共时层面支持了情状体优先假设中第一点内容的成立。 相似文献
2.
张雪珠 《湖南科技大学学报(社会科学版)》2013,16(11):215-217
本文从语义学角度探讨了情景类型与动词的时和体之间的关系,指出动词的时和体与其语义内容紧密相连,动词的语义内容决定了它的情景类型。并分析了研究情景类型的意义。 相似文献
3.
赵雪爱 《西北工业大学学报(社会科学版)》2000,20(1):50-51,66
本文以理论语言学的观点 ,通过对传统语法和现代语法理论对比 ,探讨英语动词的“时”和“体”,认为英语动词的“时”和“体”属于不同的语法范畴 ,并提出了“两时两体”的观点及其理论依据 ,此研究不仅具有理论意义 ,而且有实践意义 相似文献
4.
5.
6.
时体认知模型的主体是"时间"和"事件",建构它的主要目的是为了进一步了解二者的相互关系,但这些都是基于梅勒的时间观而获得的。首先,鉴于梅勒时间观的两种分类方式:A时代和B时代,我们获得了"事件的A时代时间结构及判定"和"事件的B时代时间结构及判定",此二者虽有区别,但归根结底是外部认知者对"时间"的判定。其次,在对两种事件的时间结构认知基础上,我们进一步研得了"时体认知窗口机制",这种机制还是具有A时代和B时代的差别,但最终目的也是为了更加清晰地解释"事件"。第三部分从"逻辑语境"和"语言语境"视角对"时体认知模型"进行建构,以便获得一个对"时体"更深、更透彻的认知。 相似文献
7.
杨燕锋 《湛江师范学院学报》2010,31(2):112-116
时体习得是第二语言习得中的热点,情状体假设是该研究的重要理论成果。在以英语为目的语的有关情状体假设的第二语言习得研究中,大部分结果支持情状体假设,但是也有与情状体假设的预测相悖的情况。国内对情状体假设的研究较之国外还比较缺乏,有待我国学者进一步深入研究。 相似文献
8.
汪如东 《东南大学学报(哲学社会科学版)》2012,14(4):83-89,127,128
"辣海"是上海话中一个重要的体标记词,本文通过跟邻近的江淮泰如片方言之间的比较研究,考察其来源及作为体标记的虚化过程。"辣海"的"辣"本字不是"在",也不是"来",而是南方汉语方言的一个自源词;"海"的本字为"许",存在着不同的读音层次,"辣海"作为体标记在吴语中分别表示动作的进行和状态的持续,在泰如片方言主要表示状态的持续。"在下"是"辣海"在泰如方言进一步虚化的产物,具有半虚化的体标记特征。 相似文献
9.
本研究采用指导性写作和语法测试两项任务,旨在从语言标记性角度考察中国学生的英语时体使用情况.研究中对收集到的数据按照标记性程度进行编码,并且采用T-检验来分析数据,研究发现英语时体的标记性与学习者的时体使用在跨语言与言内两个层面上均存在着紧密的联系. 相似文献
10.
赵素萍 《东南大学学报(哲学社会科学版)》2005,7(5):108-111
スル作为连体修饰语使用时,与单纯作为动词使用时存在着差异。日语“スル+名词”在日汉互译方面:译为汉语时,多为“的+名词”的形式———动词+的+名词、形容词+的+名词、名词+的+名词,以及不加“的”的形式———名词或名词短语的形式和意译的形式;连体修饰语中时体的变化,主要受定语从句的谓语和其后被修饰语的性质的制约。“スル+名词”的“时”的功能退化,而“体”的意义增强。日语表达也相应地模糊,但汉语表达却具有多样性、灵活性的特点。 相似文献