全文获取类型
收费全文 | 352篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 29篇 |
劳动科学 | 7篇 |
民族学 | 7篇 |
人才学 | 16篇 |
丛书文集 | 35篇 |
理论方法论 | 11篇 |
综合类 | 173篇 |
社会学 | 73篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 14篇 |
2015年 | 13篇 |
2014年 | 22篇 |
2013年 | 39篇 |
2012年 | 21篇 |
2011年 | 38篇 |
2010年 | 29篇 |
2009年 | 32篇 |
2008年 | 38篇 |
2007年 | 17篇 |
2006年 | 12篇 |
2005年 | 11篇 |
2004年 | 8篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 3篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
排序方式: 共有353条查询结果,搜索用时 234 毫秒
101.
一道道佳肴呈现在众人面前,金黄酥脆的双椒羊排,鲜嫩多汁的玫瑰鸭脯,还有清淡原味的海参鲍筋,令一个个老饕们按捺不住了,食指大动的他们举箬准备大快朵颐,可总也夹不起来,仔细一瞅这些美味没有想像中的异香扑鼻,一尊尊“冰山美人”只可远观不可亵品…… 相似文献
102.
刘洪昌 《淮海工学院学报(社会科学版)》2003,1(3):62-64
随着中国"入世"后快餐业的迅猛发展,中式快餐和西式快餐之间的竞争日趋激烈,通过对其现状的分析,认为中式快餐能否迅速崛起并走向成熟关键在于经营者要科学地分析西式快餐的成功经验,正确认识中式快餐的现状,做到相互融合扬长避短,并结合我国经济发展水平和市场需求状况,有计划、有步骤地推进中式快餐的发展,走出一条有中国特色的快餐发展道路。 相似文献
103.
如今婚庆市场日益扩大,中式婚礼在与西式婚礼的大战中也逐渐显示出自己的独特魅力。本文主要是针对中式婚礼在中国元素日益受到重视和发扬的基础上,如何将中华民族传统婚礼文化的个性与特色发挥得淋漓尽致,在社会普遍"西化"的环境下寻求自己的发展出路。 相似文献
104.
众所周知,河豚以美味和剧毒闻名天下。因为河豚含毒素最多的就是它的肝脏和籽,人只要服下0.48克就会当场毙命。因此即使在盛吃豚的日本,也没有哪位厨师敢越池一步,把含有剧毒的河豚脏和籽做成菜肴。而在第届中国扬中美食节,长顺河豚馆的参赛谱上却赫然出现了油河豚籽和爆香河豚肝两道。 相似文献
105.
106.
中式礼服是经过中华五千年的文化底蕴所孕育出来的,它伴随着中国民族的特性出现,在中国文化的发展中不断进行着改变。中式礼服之所以能够具有生命力,其核心就在于它具有强烈的民族特色,并且在此基础上不断地加以创新。本文将对中式礼服的过去、现在及发展进行探讨,研究中式礼服的民族性与创新性。 相似文献
107.
中式菜名及其英译的认知语言学研究 总被引:1,自引:1,他引:0
朱晓琴 《四川理工学院学报(社会科学版)》2008,23(4):65-68
中国的饮食文化源远流长,中外闻名;中式菜名多姿多彩,令人目不暇接。但中式菜之命名仍有规律可循。通过分析和解读中式菜名的构成方式,尝试从认知语言学角度审视中式菜的命名和英译,不仅对翻译有指导借鉴作用,还有利于促进跨文化交际。 相似文献
108.
周素华 《青春岁月:学术版》2014,(22)
文化在翻译中是不可忽略的重要成分,却也成为汉译英的重要挑战和难题.翻译的最终目的应是寻求不同文化间的共生与融合.然而,中国文化在汉译英中的传播却始终被归化法所左右,造成许多人对中国文化的误解.为此,我们必须从观念上高度重视,增强文化自觉,使汉译英发挥其文化交流和桥梁的作用,从而改善并纠正中国文化缺失的现象,菜肴翻译是一门学问,怎样解决缺失问题同样需要我们的重视. 相似文献
109.
"中式英语"成因之认知分析 总被引:1,自引:0,他引:1
根据皮亚杰发生认识论的基本原理,从认知的角度分析"中式英语"的成因,认为"中国英语"和"中式英语"都是客观存在的.人类的认识就是同化、顺应、不断交替以保持一种平衡的过程.揭示这一现象对于英语学习有着十分重要的启迪意义. 相似文献