首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   249篇
  免费   1篇
管理学   23篇
劳动科学   7篇
民族学   7篇
人才学   13篇
丛书文集   22篇
理论方法论   9篇
综合类   122篇
社会学   45篇
统计学   2篇
  2024年   2篇
  2023年   5篇
  2022年   1篇
  2021年   2篇
  2020年   7篇
  2019年   6篇
  2018年   1篇
  2017年   5篇
  2016年   13篇
  2015年   11篇
  2014年   18篇
  2013年   29篇
  2012年   12篇
  2011年   26篇
  2010年   15篇
  2009年   22篇
  2008年   18篇
  2007年   13篇
  2006年   8篇
  2005年   9篇
  2004年   7篇
  2003年   8篇
  2002年   6篇
  2000年   2篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
排序方式: 共有250条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
阿木学写作     
开花的金钱树,一通老师搬了新家,新房子宽敞明亮,窗明几净。房间装修是中式的,简约而不简单,与一通老师的风格很吻合。大伙儿都想来一通老师家祝贺他的乔迁之喜,于是一通老师把新家又收拾整理了一番,他坐在客厅的中式.木椅上,左看看,右看看,哪儿都喜欢,但是感觉房间里还缺些什么。哦,对了,缺少些花草盆栽,房间里好像少了些生机。一通老师想去买些花草,又急着要完成文文编辑的稿件,只好把阿木叫来。  相似文献   
92.
目前,人们对饮食方面有着更高的需求,单一的中式面点或西式面点已不能满足实际需求,因此需对二者进行融合创新。本文对中西式面点的差异进行探讨,提出了中西式面点融合创新的策略,以共同发挥二者的优势。  相似文献   
93.
本文对非英语专业大学生的一次英语作文中的中式英语做了一项实证考察,发现词汇层面的中式英语主要由汉语词汇意义及搭配习惯迁移造成;句式上,逗号连接句明显是套用汉语句式而产生的一种中式英语;语篇层面上的中式英语主要表现在结尾处的口号上。另外,受汉语表达习惯影响,大多数学生作文中用了第一人称复数“我们”来指心目中的读者。本文分析探讨了中式英语产生的原因及文化思维对语言的影响.并提出了避免中式英语的几点建议。  相似文献   
94.
词汇层面上的重复、多余用词或用词不当;句法层面上的词序错误或逻辑表达不当,是常见的中国英语学习者写作中的中式英语形式。应在在一定的文化背景中进行词汇教学,习惯使用英-英词典;在句法教学中,注重因两种语言的思维方式不同而出现表达的区别,以避免中式英语表达。  相似文献   
95.
17-18世纪中西文化交流史上,中国造园艺术在西方的影响,情况之热烈、时间之久、范围之广、程度之深,都是少有的.中国园林传入西方的过程、英国自然风景园的率先兴起和法国"英中式"园林的产生以及中国园林植物的西传,为中国园林西传及其对西方园林艺术的发展产生深远影响.但有关这段历史国内外学者意见不一,甚至有部分人拒绝承认中国园林艺术曾经对西方的影响.到了19世纪,西方文化中心论的兴起逐渐淡化了中国文化在西方的这种热潮.这种平等双向的中西文化交流戛然而止,但其影响却不会因此而消失,在西方文化中已不可避免地留下了中国文化的洛印.  相似文献   
96.
王微 《现代妇女》2013,(11):176-176
随着我国政治经济的快速发展,教育水平的不断提升,学习和运用英语进行交流的人越来越多,人们认为英语的口语学习和交流是社会发展和与世界沟通的中介桥梁。中式英语的出现,影响我国的对外交流与宣传效果。本文探究中式英语成因,并简单分析中式英语产生对英语习得者的口语交流有哪些影响,通过实例解析并提出解决中式英语的方法和个人意见。  相似文献   
97.
菜名是饮食文化的重要组成部分,是餐饮服务人员与顾客沟通交流的桥梁和纽带。中式菜名英译在弘扬我国饮食文化中发挥着重要作用,但英译时常出现误译。翻译人员在英译中式菜名时应讲究一定的策略,掌握英译的一些基本方法。政府有关部门应加强对中式菜名英译的监督和管理。搞好中式菜名的英译对促进对外交流,树立我国良好的国际形象和实现语言的规范化具有一定的现实意义。  相似文献   
98.
语言迁移是母语对外语学习的影响,是一种母语和目的语在语言文化层面上的互文作用,而这种互文关系也体现在翻译过程中。翻译作为一种互文性活动,涉及原文和译文一系列的语境,对于译者,尤其是正在进行语言学习的译者而言,则要求他们对母语和目的语、原文和译文的不同层面进行了解,尽可能掌握二者的相互匹配的互文本,这样才能避免母语的负迁移和中式英语的出现。  相似文献   
99.
随着中国"入世"后快餐业的迅猛发展,中式快餐和西式快餐之间的竞争日趋激烈,通过对其现状的分析,认为中式快餐能否迅速崛起并走向成熟关键在于经营者要科学地分析西式快餐的成功经验,正确认识中式快餐的现状,做到相互融合扬长避短,并结合我国经济发展水平和市场需求状况,有计划、有步骤地推进中式快餐的发展,走出一条有中国特色的快餐发展道路.  相似文献   
100.
本文通过分析"中式英语"这种缺乏语法规范或是不符合其文化习惯的"畸形"英语产生原因,从而找出相应纠正方法,为英语学习者提供借鉴和参考。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号